I Timothy 4

EMPERO el Espíritu dice manifiestamente, que en los venideros tiempos alguno apostatarán de la fe escuchando á espíritus de error y á doctrinas de demonios;
Spiritus autem manifeste dicit quia in novissimis temporibus discedent quidam a fide adtendentes spiritibus erroris et doctrinis daemoniorum
Que con hipocresía hablarán mentira, teniendo cauterizada la conciencia.
in hypocrisi loquentium mendacium et cauteriatam habentium suam conscientiam
Que prohibirán casarse, y mandarán abstenerse de las viandas que Dios crió para que con hacimiento de gracias participasen de ellas los fieles, y los que han conocido la verdad.
prohibentium nubere abstinere a cibis quos Deus creavit ad percipiendum cum gratiarum actione fidelibus et his qui cognoverunt veritatem
Porque todo lo que Dios crió es bueno, y nada hay que desechar, tomándose con hacimiento de gracias:
quia omnis creatura Dei bona et nihil reiciendum quod cum gratiarum actione percipitur
Porque por la palabra de Dios y por la oración es santificado.
sanctificatur enim per verbum Dei et orationem
Si esto propusieres á los hermanos, serás buen ministro de Jesucristo, criado en las palabras de la fe y de la buena doctrina, la cual has alcanzado.
haec proponens fratribus bonus eris minister Christi Iesu enutritus verbis fidei et bonae doctrinae quam adsecutus es
Mas las fábulas profanas y de viejas desecha, y ejercítate para la piedad.
ineptas autem et aniles fabulas devita exerce te ipsum ad pietatem
Porque el ejercicio corporal para poco es provechoso; mas la piedad para todo aprovecha, pues tiene promesa de esta vida presente, y de la venidera.
nam corporalis exercitatio ad modicum utilis est pietas autem ad omnia utilis est promissionem habens vitae quae nunc est et futurae
Palabra fiel es ésta, y digna de ser recibida de todos.
fidelis sermo et omni acceptione dignus
Que por esto aun trabajamos y sufrimos oprobios, porque esperamos en el Dios viviente, el cual es Salvador de todos los hombres, mayormente de los que creen.
in hoc enim laboramus et maledicimur quia speravimus in Deum vivum qui est salvator omnium hominum maxime fidelium
Esto manda y enseña.
praecipe haec et doce
Ninguno tenga en poco tu juventud; pero sé ejemplo de los fieles en palabra, en conversación, en caridad, en espíritu, en fe, en limpieza.
nemo adulescentiam tuam contemnat sed exemplum esto fidelium in verbo in conversatione in caritate in fide in castitate
Entre tanto que voy, ocúpate en leer, en exhortar, en enseñar.
dum venio adtende lectioni exhortationi doctrinae
No descuides el don que está en ti, que te es dado por profecía con la imposición de las manos del presbiterio.
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyterii
Medita estas cosas; ocúpate en ellas; para que tu aprovechamiento sea manifiesto á todos.
haec meditare in his esto ut profectus tuus manifestus sit omnibus
Ten cuidado de ti mismo y de la doctrina; persiste en ello; pues haciendo esto, á ti mismo salvarás y á los que te oyeren.
adtende tibi et doctrinae insta in illis hoc enim faciens et te ipsum salvum facies et qui te audiunt