I Chronicles 15

HIZO también casas para sí en la ciudad de David, y labró un lugar para el arca de Dios, y tendióle una tienda.
fecit quoque sibi domos in civitate David et aedificavit locum arcae Dei tetenditque ei tabernaculum
Entonces dijo David: El arca de Dios no debe ser traída sino por los Levitas; porque á ellos ha elegido JEHOVÁ para que lleven el arca de JEHOVÁ, y le sirvan perpetuamente.
tunc dixit David inlicitum est ut a quocumque portetur arca Dei nisi a Levitis quos elegit Dominus ad portandum eam et ad ministrandum sibi usque in aeternum
Y juntó David á todo Israel en Jerusalem, para que pasasen el arca de JEHOVÁ á su lugar, el cual le había él preparado.
congregavitque universum Israhel in Hierusalem ut adferretur arca Dei in locum suum quem praeparaverat ei
Juntó también David á los hijos de Aarón y á los Levitas:
necnon et filios Aaron et Levitas
De los hijos de Coath, Uriel el principal, y sus hermanos, ciento y veinte;
de filiis Caath Urihel princeps fuit et fratres eius centum viginti
De los hijos de Merari, Asaías el principal, y sus hermanos, doscientos y veinte;
de filiis Merari Asaia princeps et fratres eius ducenti viginti
De los hijos de Gersón, Joel el principal, y sus hermanos, ciento y treinta;
de filiis Gersom Iohel princeps et fratres eius centum triginta
De los hijos de Elisaphán, Semeías el principal, y sus hermanos, doscientos;
de filiis Elisaphan Semeias princeps et fratres eius ducenti
De los hijos de Hebrón, Eliel el principal, y sus hermanos, ochenta;
de filiis Hebron Elihel princeps et fratres eius octoginta
De los hijos de Uzziel, Amidadab el principal, y sus hermanos, ciento y doce.
de filiis Ozihel Aminadab princeps et fratres eius centum duodecim
Y llamó David á Sadoc y á Abiathar, sacerdotes, y á los Levitas, Uriel, Asaías, Joel, Semeías, Eliel, y Aminadab;
vocavitque David Sadoc et Abiathar sacerdotes et Levitas Urihel Asaiam Iohel Semeiam Elihel et Aminadab
Y díjoles: Vosotros que sois los principales de padres entre los Levitas, santificaos, vosotros y vuestros hermanos, y pasad el arca de JEHOVÁ Dios de Israel al lugar que le he preparado;
et dixit ad eos vos qui estis principes familiarum leviticarum sanctificamini cum fratribus vestris et adferte arcam Domini Dei Israhel ad locum qui ei praeparatus est
Pues por no haberlo hecho así vosotros la primera vez, JEHOVÁ nuestro Dios hizo en nosotros rotura, por cuanto no le buscamos según la ordenanza.
ne ut a principio quia non eratis praesentes percussit nos Dominus sic et nunc fiat inlicitum quid nobis agentibus
Así los sacerdotes y los Levitas se santificaron para traer el arca de JEHOVÁ Dios de Israel.
sanctificati sunt ergo sacerdotes et Levitae ut portarent arcam Domini Dei Israhel
Y los hijos de los Levitas trajeron el arca de Dios puesta sobre sus hombros en las barras, como lo había mandado Moisés conforme á la palabra de JEHOVÁ.
et tulerunt filii Levi arcam Dei sicut praeceperat Moses iuxta verbum Domini umeris suis in vectibus
Asimismo dijo David á los principales de los Levitas, que constituyesen de sus hermanos cantores, con instrumentos de música, con salterios, y arpas, y címbalos, que resonasen, y alzasen la voz con alegría.
dixit quoque David principibus Levitarum ut constituerent de fratribus suis cantores in organis musicorum nablis videlicet et lyris et cymbalis ut resonaret in excelsum sonitus laetitiae
Y los Levitas constituyeron á Hemán hijo de Joel; y de sus hermanos, á Asaph hijo de Berechîas; y de los hijos de Merari y de sus hermanos, á Ethán hijo de Cusaías;
constitueruntque Levitas Heman filium Iohel et de fratribus eius Asaph filium Barachiae de filiis vero Merari fratribus eorum Ethan filium Casaiae
Y con ellos á sus hermanos del segundo orden, á Zachârías, Ben y Jaaziel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Benaías, Maasías, y Mathithías, Eliphelehu, Micnías, Obed-edom, y Jehiel, los porteros.
et cum eis fratres eorum in secundo ordine Zacchariam et Ben et Iazihel et Semiramoth et Iahihel et Ani Eliab et Banaiam et Maasiam et Matthathiam et Eliphalu et Macheniam et Obededom et Ieihel ianitores
Así Hemán, Asaph, y Ethán, que eran cantores, sonaban con címbalos de metal.
porro cantores Heman Asaph et Ethan in cymbalis aeneis concrepantes
Y Zachârías, Jaaziel, Semiramoth, Jehiel, Unni, Eliab, Maasías, y Benaías, con salterios sobre Alamoth.
Zaccharias autem et Ozihel et Semiramoth et Iahihel et Ani et Eliab et Maasias et Banaias in nablis arcana cantabant
Y Mathithías, Eliphelehu, Micnías, Obed-edom, Jehiel, y Azazías, cantaban con arpas en la octava sobresaliendo.
porro Matthathias et Eliphalu et Machenias et Obededom et Ieihel et Ozaziu in citharis pro octava canebant epinikion
Y Chênanías, principal de los Levitas, estaba para la entonación; pues él presidía en el canto, porque era entendido.
Chonenias autem princeps Levitarum prophetiae praeerat ad praecinendam melodiam erat quippe valde sapiens
Y Berechîas y Elcana eran porteros del arca.
et Barachias et Helcana ianitores arcae
Y Sebanías, Josaphat, Nathanael, Amasai, Zachârías, Benaías, y Eliezer, sacerdotes, tocaban las trompetas delante del arca de Dios: Obed-edom y Jehías eran también porteros del arca.
porro Sebenias et Iosaphat et Nathanahel et Amasai et Zaccharias et Banaias et Eliezer sacerdotes clangebant tubis coram arca Dei et Obededom et Ahias erant ianitores arcae
David pues y los ancianos de Israel, y los capitanes de millares, fueron á traer el arca del pacto de JEHOVÁ, de casa de Obed-edom, con alegría.
igitur David et maiores natu Israhel et tribuni ierunt ad deportandam arcam foederis Domini de domo Obededom cum laetitia
Y ayudando Dios á los Levitas que llevaban el arca del pacto de JEHOVÁ, sacrificaban siete novillos y siete carneros.
cumque adiuvisset Deus Levitas qui portabant arcam foederis Domini immolabantur septem tauri et septem arietes
Y David iba vestido de lino fino y también todos los Levitas que llevaban el arca, y asimismo los cantores; y Chênanías era maestro de canto entre los cantores. Llevaba también David sobre sí un ephod de lino.
porro David erat indutus stola byssina et universi Levitae qui portabant arcam cantoresque et Chonenias princeps prophetiae inter cantores David autem indutus erat etiam ephod lineo
De esta manera llevaba todo Israel el arca del pacto de JEHOVÁ, con júbilo y sonido de bocinas, y trompetas, y címbalos, y al son de salterios y arpas.
universusque Israhel deducebant arcam foederis Domini in iubilo et sonitu bucinae et tubis et cymbalis et nablis et citharis concrepantes
Y como el arca del pacto de JEHOVÁ llegó á la ciudad de David, Michâl, hija de Saúl, mirando por una ventana, vió al rey David que saltaba y bailaba; y menospreciólo en su corazón.
cumque pervenisset arca foederis Domini usque ad civitatem David Michol filia Saul prospiciens per fenestram vidit regem David saltantem atque ludentem et despexit eum in corde suo