Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
رب کی تمجید میں نیا گیت گاؤ، کیونکہ اُس نے معجزے کئے ہیں۔ اپنے دہنے ہاتھ اور مُقدّس بازو سے اُس نے نجات دی ہے۔
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
رب نے اپنی نجات کا اعلان کیا اور اپنی راستی قوموں کے رُوبرُو ظاہر کی ہے۔
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
اُس نے اسرائیل کے لئے اپنی شفقت اور وفا یاد کی ہے۔ دنیا کی انتہاؤں نے سب ہمارے خدا کی نجات دیکھی ہے۔
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
اے پوری دنیا، نعرے لگا کر رب کی مدح سرائی کرو! آپے میں نہ سماؤ اور جشن منا کر حمد کے گیت گاؤ!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
سرود بجا کر رب کی مدح سرائی کرو، سرود اور گیت سے اُس کی ستائش کرو۔
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
تُرم اور نرسنگا پھونک کر رب بادشاہ کے حضور خوشی کے نعرے لگاؤ!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
سمندر اور جو کچھ اُس میں ہے، دنیا اور اُس کے باشندے خوشی سے گرج اُٹھیں۔
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
دریا تالیاں بجائیں، پہاڑ مل کر خوشی منائیں،
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
وہ رب کے سامنے خوشی منائیں۔ کیونکہ وہ زمین کی عدالت کرنے آ رہا ہے۔ وہ انصاف سے دنیا کی عدالت کرے گا، راستی سے قوموں کا فیصلہ کرے گا۔