Proverbs 29

EL hombre que reprendido endurece la cerviz, De repente será quebrantado; ni habrá para él medicina.
جو متعدد نصیحتوں کے باوجود ہٹ دھرم رہے وہ اچانک ہی برباد ہو جائے گا، اور شفا کا امکان ہی نہیں ہو گا۔
Cuando los justos dominan, el pueblo se alegra: Mas cuando domina el impío, el pueblo gime.
جب راست باز بہت ہیں تو قوم خوش ہوتی، لیکن جب بےدین حکومت کرے تو قوم آہیں بھرتی ہے۔
El hombre que ama la sabiduría, alegra á su padre: Mas el que mantiene rameras, perderá la hacienda.
جسے حکمت پیاری ہو وہ اپنے باپ کو خوشی دلاتا ہے، لیکن کسبیوں کا ساتھی اپنی دولت اُڑا دیتا ہے۔
El rey con el juicio afirma la tierra: Mas el hombre de presentes la destruirá.
بادشاہ انصاف سے ملک کو مستحکم کرتا، لیکن حد سے زیادہ ٹیکس لینے سے اُسے تباہ کرتا ہے۔
El hombre que lisonjea á su prójimo, Red tiende delante de sus pasos.
جو اپنے پڑوسی کی چاپلوسی کرے وہ اُس کے قدموں کے آگے جال بچھاتا ہے۔
En la prevaricación del hombre malo hay lazo: Mas el justo cantará y se alegrará.
شریر جرم کرتے وقت اپنے آپ کو پھنسا دیتا، لیکن راست باز خوشی منا کر شادمان رہتا ہے۔
Conoce el justo la causa de los pobres: Mas el impío no entiende sabiduría.
راست باز پست حالوں کے حقوق کا خیال رکھتا ہے، لیکن بےدین پروا ہی نہیں کرتا۔
Los hombres escarnecedores enlazan la ciudad: Mas los sabios apartan la ira.
طعنہ زن شہر میں افرا تفری مچا دیتے جبکہ دانش مند غصہ ٹھنڈا کر دیتے ہیں۔
Si el hombre sabio contendiere con el necio, Que se enoje ó que se ría, no tendrá reposo.
جب دانش مند آدمی عدالت میں احمق سے لڑے تو احمق طیش میں آ جاتا یا قہقہہ لگاتا ہے، سکون کا امکان ہی نہیں ہوتا۔
Los hombres sanguinarios aborrecen al perfecto: Mas los rectos buscan su contentamiento.
خوں خوار آدمی بےالزام شخص سے نفرت کرتا، لیکن سیدھی راہ پر چلنے والا اُس کی بہتری چاہتا ہے۔
El necio da suelta á todo su espíritu; Mas el sabio al fin le sosiega.
احمق اپنا پورا غصہ اُتارتا، لیکن دانش مند اُسے روک کر قابو میں رکھتا ہے۔
Del señor que escucha la palabra mentirosa, Todos sus ministros son impíos.
جو حکمران جھوٹ پر دھیان دے اُس کے تمام ملازم بےدین ہوں گے۔
El pobre y el usurero se encontraron: JEHOVÁ alumbra los ojos de ambos.
جب غریب اور ظالم کی ملاقات ہوتی ہے تو دونوں کی آنکھوں کو روشن کرنے والا رب ہی ہے۔
El rey que juzga con verdad á los pobres, Su trono será firme para siempre.
جو بادشاہ دیانت داری سے ضرورت مند کی عدالت کرے اُس کا تخت ہمیشہ تک قائم رہے گا۔
La vara y la corrección dan sabiduría: Mas el muchacho consentido avergonzará á su madre.
چھڑی اور نصیحت حکمت پیدا کرتی ہیں۔ جسے بےلگام چھوڑا جائے وہ اپنی ماں کے لئے شرمندگی کا باعث ہو گا۔
Cuando los impíos son muchos, mucha es la prevaricación; Mas los justos verán la ruina de ellos.
جب بےدین پھلیں پھولیں تو گناہ بھی پھلتا پھولتا ہے، لیکن راست باز اُن کی شکست کے گواہ ہوں گے۔
Corrige á tu hijo, y te dará descanso, Y dará deleite á tu alma.
اپنے بیٹے کو تربیت دے تو وہ تجھے سکون اور خوشی دلائے گا۔
Sin profecía el pueblo será disipado: Mas el que guarda la ley, bienaventurado él.
جہاں رویا نہیں وہاں قوم بےلگام ہو جاتی ہے، لیکن مبارک ہے وہ جو شریعت کے تابع رہتا ہے۔
El siervo no se corregirá con palabras: Porque entiende, mas no corresponde.
نوکر صرف الفاظ سے نہیں سدھرتا۔ اگر وہ بات سمجھے بھی توبھی دھیان نہیں دے گا۔
¿Has visto hombre ligero en sus palabras? Más esperanza hay del necio que de él.
کیا کوئی دکھائی دیتا ہے جو بات کرنے میں جلدباز ہے؟ اُس کی نسبت احمق کے سدھرنے کی زیادہ اُمید ہے۔
El que regala á su siervo desde su niñez, Á la postre será su hijo:
جو غلام جوانی سے ناز و نعمت میں پل کر بگڑ جائے اُس کا بُرا انجام ہو گا۔
El hombre iracundo levanta contiendas; Y el furioso muchas veces peca.
غضب آلود آدمی جھگڑے چھیڑتا رہتا ہے، غصیلے شخص سے متعدد گناہ سرزد ہوتے ہیں۔
La soberbia del hombre le abate; Pero al humilde de espíritu sustenta la honra.
تکبر اپنے مالک کو پست کر دے گا جبکہ فروتن شخص عزت پائے گا۔
El aparcero del ladrón aborrece su vida; Oirá maldiciones, y no lo denunciará.
جو چور کا ساتھی ہو وہ اپنی جان سے نفرت رکھتا ہے۔ گو اُس سے حلف اُٹھوایا جائے کہ چوری کے بارے میں گواہی دے توبھی کچھ نہیں بتاتا بلکہ حلف کی لعنت کی زد میں آ جاتا ہے۔
El temor del hombre pondrá lazo: Mas el que confía en JEHOVÁ será levantado.
جو انسان سے خوف کھائے وہ پھندے میں پھنس جائے گا، لیکن جو رب کا خوف مانے وہ محفوظ رہے گا۔
Muchos buscan el favor del príncipe: Mas de JEHOVÁ viene el juicio de cada uno.
بہت لوگ حکمران کی منظوری کے طالب رہتے ہیں، لیکن انصاف رب ہی کی طرف سے ملتا ہے۔
Abominación es á los justos el hombre inicuo; Y abominación es al impío el de rectos caminos.
راست باز بدکار سے اور بےدین سیدھی راہ پر چلنے والے سے گھن کھاتا ہے۔