I Chronicles 1

ADAM, Seth, Enós,
نوح تک آدم کی اولاد سیت، انوس،
Cainán, Mahalaleel, Jared,
قینان، مہلل ایل، یارد،
Enoch, Mathusalem, Lamech,
حنوک، متوسلح، لمک،
Noé, Sem, Châm, y Japhet.
اور نوح تھی۔ نوح کے تین بیٹے سِم، حام اور یافت تھے۔
Los hijos de Japhet: Gomer, Magog, Dadai, Javán, Tubal, Mesech, y Thiras.
یافت کے بیٹے جُمر، ماجوج، مادی، یاوان، تُوبل، مسک اور تیراس تھے۔
Los hijos de Gomer: Askenaz, Riphath, y Thogorma.
جُمر کے بیٹے اشکناز، ریفت اور تُجرمہ تھے۔
Los hijos de Javán: Elisa, Tharsis, Chîthim, y Dodanim.
یاوان کے بیٹے اِلیسہ اور ترسیس تھے۔ کِتّی اور رودانی بھی اُس کی اولاد ہیں۔
Los hijos de Châm: Chûs, Misraim, Phuth, y Canaán.
حام کے بیٹے کوش، مصر، فوط اور کنعان تھے۔
Los hijos de Chûs: Seba, Havila, Sabtha, Raema, y Sabtechâ. Y los hijos de Raema: Seba y Dedán.
کوش کے بیٹے سِبا، حویلہ، سبتہ، رعمہ اور سبتکہ تھے۔ رعمہ کے بیٹے سبا اور ددان تھے۔
Chûs engendró á Nimrod: éste comenzó á ser poderoso en la tierra.
نمرود بھی کوش کا بیٹا تھا۔ وہ زمین پر پہلا سورما تھا۔
Misram engendró á Ludim, Ananim, Laabim, Nephtuim,
مصر ذیل کی قوموں کا باپ تھا: لودی، عنامی، لِہابی، نفتوحی،
Phetrusim y Casluim: de éstos salieron los Filisteos, y los Caphtoreos.
فتروسی، کسلوحی (جن سے فلستی نکلے) اور کفتوری۔
Canaán engendró á Sidón, su primogénito;
کنعان کا پہلوٹھا صیدا تھا۔ کنعان اِن قوموں کا باپ بھی تھا: حِتّی
Y al Hetheo, y al Jebuseo, y al Amorrheo, y al Gergeseo;
یبوسی، اموری، جرجاسی،
Y al Heveo, y al Araceo, y al Sineo;
حِوّی، عرقی، سینی،
Al Aradeo, y al Samareo, y al Hamatheo.
اروادی، صماری اور حماتی۔
Los hijos de Sem: Elam, Assur, Arphaxad, Lud, Aram, Hus, Hul, Gether, y Mesech.
سِم کے بیٹے عیلام، اسور، ارفکسد، لُود اور اَرام تھے۔ اَرام کے بیٹے عُوض، حول، جتر اور مسک تھے۔
Arphaxad engendró á Sela, y Sela engendró á Heber.
ارفکسد کا بیٹا سلح اور سلح کا بیٹا عِبر تھا۔
Y á Heber nacieron dos hijos: el nombre del uno fué Peleg, por cuanto en sus días fué dividida la tierra; y el nombre de su hermano fué Joctán.
عِبر کے دو بیٹے پیدا ہوئے۔ ایک کا نام فلج یعنی تقسیم تھا، کیونکہ اُن ایام میں دنیا تقسیم ہوئی۔ فلج کے بھائی کا نام یُقطان تھا۔
Y Joctán engendró á Elmodad, Seleph, Asarmaveth, y Jera,
یُقطان کے بیٹے الموداد، سلف، حصرماوت، اِراخ،
Á Adoram también, á Uzal, Dicla,
ہدورام، اُوزال، دِقلہ،
Hebal, Abimael, Seba,
عوبال، ابی مائیل، سبا،
Ophir, Havila, y Jobab: todos hijos de Joctán.
اوفیر، حویلہ اور یوباب تھے۔ یہ سب اُس کے بیٹے تھے۔
Sem, Arphaxad, Sela,
سِم کا یہ نسب نامہ ہے: سِم، ارفکسد، سلح،
Heber, Peleg, Reu,
عِبر، فلج، رعو،
Serug, Nachôr, Tharé,
سروج، نحور، تارح
Y Abram, el cual es Abraham.
اور ابرام یعنی ابراہیم۔
Los hijos de Abraham: Isaac é Ismael.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق اور اسمٰعیل تھے۔
Y éstas son sus descendencias: el primogénito de Ismael, Nabajoth; después Cedar, Adbeel, Misam,
اُن کی درجِ ذیل اولاد تھی: اسمٰعیل کا پہلوٹھا نبایوت تھا۔ اُس کے باقی بیٹے قیدار، ادبئیل، مِبسام،
Misma, Duma, Maasa, Hadad, Tema, Jetur, Naphis, y Cedma. Éstos son los hijos de Ismael.
مِشماع، دُومہ، مسّا، حدد، تیما،
Y Cethura, concubina de Abraham, parió á Zimram, Jocsán, Medán, Madián, Isbac, y á Súa.
یطور، نفیس اور قِدمہ تھے۔ سب اسمٰعیل کے ہاں پیدا ہوئے۔
Los hijos de Jobsán: Seba y Dedán.
ابراہیم کی داشتہ قطورہ کے بیٹے زِمران، یُقسان، مِدان، مِدیان، اِسباق اور سوخ تھے۔ یُقسان کے دو بیٹے سبا اور ددان پیدا ہوئے
Los hijos de Madián: Epha, Epher, Henoch, Abida, y Eldaa; todos éstos fueron hijos de Cethura.
جبکہ مِدیان کے بیٹے عیفہ، عِفر، حنوک، ابیداع اور اِلدعا تھے۔ سب قطورہ کی اولاد تھے۔
Y Abraham engendró á Isaac: y los hijos de Isaac fueron Esaú é Israel.
ابراہیم کے بیٹے اسحاق کے دو بیٹے پیدا ہوئے، عیسَو اور اسرائیل۔
Los hijos de Esaú: Eliphas, Rehuel, Jeús, Jalam, y Cora.
عیسَو کے بیٹے اِلی فز، رعوایل، یعوس، یعلام اور قورح تھے۔
Los hijos de Eliphas: Themán, Omar, Sephi, Hatham, Chênas, Timna, y Amalec.
اِلی فز کے بیٹے تیمان، اومر، صفی، جعتام، قنز اور عمالیق تھے۔ عمالیق کی ماں تِمنع تھی۔
Los hijos de Rehuel: Nahath, Zera, Samma, y Mizza.
رعوایل کے بیٹے نحت، زارح، سمّہ اور مِزّہ تھے۔
Los hijos de Seir: Lotán, Sobal, Sibeón, Ana, Disón, Eser, y Disán.
سعیر کے بیٹے لوطان، سوبل، صِبعون، عنہ، دیسون، ایصر اور دیسان تھے۔
Los hijos de Lotán: Hori, y Homam: y Timna fué hermana de Lotán.
لوطان کے دو بیٹے حوری اور ہومام تھے۔ (تِمنع لوطان کی بہن تھی۔)
Los hijos de Sobal: Alian, Manahach, Ebal, Sephi y Oman. Los hijos de Sibehom: Aia, y Ana.
سوبل کے بیٹے علیان، مانحت، عیبال، سفی اور اونام تھے۔ صِبعون کے بیٹے ایّاہ اور عنہ تھے۔
Disón fué hijo de Ana: y los hijos de Disón; Hamrán, Hesbán, Ithrán y Chêrán.
عنہ کے ایک بیٹا دیسون پیدا ہوا۔ دیسون کے چار بیٹے حمران، اِشبان، یِتران اور کِران تھے۔
Los hijos de Eser: Bilham, Zaaván, y Jaacán. Los hijos de Disán: Hus y Arán.
ایصر کے تین بیٹے بِلہان، زعوان اور عقان تھے۔ دیسان کے دو بیٹے عُوض اور اران تھے۔
Y éstos son los reyes que reinaron en la tierra de Edom, antes que reinase rey sobre los hijos de Israel Belah, hijo de Beor; y el nombre de su ciudad fué Dinaba.
اِس سے پہلے کہ اسرائیلیوں کا کوئی بادشاہ تھا ذیل کے بادشاہ یکے بعد دیگرے ملکِ ادوم میں حکومت کرتے تھے: بالع بن بعور جو دنہابا شہر کا تھا۔
Y muerto Belah, reinó en su lugar Jobab, hijo de Zera, de Bosra.
اُس کی موت پر یوباب بن زارح جو بُصرہ شہر کا تھا۔
Y muerto Jobab reinó en su lugar Husam, de la tierra de los Themanos.
اُس کی موت پر حُشام جو تیمانیوں کے ملک کا تھا۔
Muerto Husam, reinó en su lugar Adad, hijo de Bedad, el cual hirió á Madián en la campaña de Moab: y el nombre de su ciudad fué Avith.
اُس کی موت پر ہدد بن بِدد جس نے ملکِ موآب میں مِدیانیوں کو شکست دی۔ وہ عویت شہر کا تھا۔
Muerto Adad, reinó en su lugar Samla, de Masreca.
اُس کی موت پر سملہ جو مسرِقہ شہر کا تھا۔
Muerto también Samla, reinó en su lugar Saúl de Rehoboth, que está junto al río.
اُس کی موت پر ساؤل جو دریائے فرات پر رحوبوت شہر کا تھا۔
Y muerto Saúl, reinó en su lugar Baal-hanán, hijo de Achbor.
اُس کی موت پر بعل حنان بن عکبور۔
Y muerto Baal-hanán, reinó en su lugar Adad, el nombre de cuya ciudad fué Pai; y el nombre de su mujer Meetabel, hija de Matred, y ésta de Mezaab.
اُس کی موت پر ہدد جو فاعُو شہر کا تھا۔ (بیوی کا نام مہیطب ایل بنت مطرِد بنت میزاہاب تھا۔)
Muerto Adad, sucedieron los duques en Edom: el duque Timna, el duque Alia, el duque Jetheth,
پھر ہدد مر گیا۔ ادومی قبیلوں کے سردار تِمنع، علیاہ، یتیت،
El duque Oholibama, el duque Ela, el duque Phinón,
اُہلی بامہ، ایلہ، فینون،
El duque Chênaz, el duque Themán, el duque Mibzar,
قنز، تیمان، مِبصار،
El duque Magdiel, el duque Iram. Éstos fueron los duques de Edom.
مجدی ایل اور عِرام تھے۔ یہی ادوم کے سردار تھے۔