Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Псалом. Співайте для Господа пісню нову, бо Він чуда вчинив! Йому помогла правиця Його та святе рамено Його.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Спасіння Своє Господь виявив, перед очима народів відкрив Свою правду.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Пам'ятає Він Якову милість Свою, й Свою вірність для дому ізраїля. Бачать всі кінці землі те спасіння, що чинить наш Бог.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Уся земле, викликуйте Господу, покликуйте радісно, і співайте та грайте!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Грайте Господеві на гуслах, на гуслах і піснопінням,
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
на сурмах і голосом рогу викликуйте перед обличчям Царя Цього й Господа!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Нехай шумить море й усе, що у ньому, вселенна й мешканці її,
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
ріки хай плещуть в долоні, разом радіють хай гори
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
перед обличчям Господнім, бо Він землю судити гряде: Він за справедливістю буде судити вселенну, і народи по правді!