Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Давидів. Суди мене, Господи, бо ходив я в своїй непорочності, і надіявсь на Господа, тому не спіткнуся!
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Перевір мене, Господи, і випробуй мене, перетопи мої нирки та серце моє,
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
бо перед очима моїми Твоє милосердя, і в правді Твоїй я ходив.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Не сидів я з людьми неправдивими, і не буду ходити з лукавими,
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
я громаду злочинців зненавидів, і з грішниками я сидіти не буду.
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Умию в невинності руки свої, й обійду Твого, Господи, жертівника,
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
щоб хвалу Тобі голосно виголосити, та звістити про всі чуда Твої.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Господи, полюбив я оселю дому Твого, і місце перебування слави Твоєї.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Не губи Ти моєї душі з нечестивими, та мого життя з кровожерами,
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
що в руках їх злодійство, що їхня правиця наповнена підкупом.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
А я буду ходити в своїй непорочності, визволь мене та помилуй мене!
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
Нога моя стала на рівному місці, на зборах я благословлятиму Господа!