Psalms 21

Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh JEHOVÁ; Y en tu salud se gozará mucho.
Для дириґетна хору. Псалом Давидів.
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Господи, силою Твоєю веселиться цар, і спасінням Твоїм як він сильно радіє!
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
Ти йому дав бажання серця його, і прохання уст його не відмовив. Села.
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
Бо Ти його випередив благословеннями добра, на голову йому поклав корону зо щирого золота.
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
Життя він у Тебе просив, і дав Ти йому довголіття на вічні віки!
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
Слава велика його при Твоїй допомозі, хвалу та величність кладеш Ти на нього,
Por cuanto el rey confía en JEHOVÁ, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
бо Ти вчиниш його благословенням вічним, звеселиш його радістю, як буде він разом з Тобою!
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Цар має надію на Господа, у ласці Всевишнього не захитається він.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: JEHOVÁ los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
Знайде рука Твоя всіх ворогів Твоїх, знайде правиця Твоя Твоїх ненависників.
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
На час гніву Свого Ти їх учиниш огненною піччю, Господь гнівом Своїм їх понищить, і огонь пожере їх.
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
Ти вигубиш плід їхній із землі, а їхнє насіння з-поміж синів людських.
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
Бо нещастя на Тебе вони простягли, замишляли злу думку, якої здійснити не зможуть,
Ensálzate, oh JEHOVÁ, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
бо Ти їх обернеш плечима до нас, на тятивах Своїх міцно стріли поставиш на них. Піднесися ж, о Господи, в силі Своїй, а ми будем співати й хвалити могутність Твою!