Psalms 16

Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
Золота пісня Давадова. Хорони мене, Боже, я бо до Тебе вдаюся!
Dijiste, oh alma mía, á JEHOVÁ: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
Я сказав Господеві: Ти Бог мій, добро моє тільки в Тобі!
Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
До святих, які на землі, що шляхетні вони, до них все жадання моє!
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Нехай множаться смутки для тих, хто набув собі інших богів, я не буду приносить їм ливної жертви із крови, і їхніх імен не носитиму в устах своїх!
JEHOVÁ es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
Господь то частина спадку мого та чаші моєї, Ти долю мою підпираєш!
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
Частки припали для мене в хороших місцях, і гарна для мене спадщина моя!
Bendeciré á JEHOVÁ que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
Благословляю я Господа, що радить мені, навіть ночами навчають мене мої нирки.
Á JEHOVÁ he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
Уявляю я Господа перед собою постійно, бо Він по правиці моїй, й я не буду захитаний!
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
Через те моє серце радіє та дух веселиться, і тіло моє спочиває безпечно!
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
Бо Ти не опустиш моєї душі до шеолу, не попустиш Своєму святому побачити тління!
Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
Дорогу життя Ти покажеш мені: радість велика з Тобою, завжди блаженство в правиці Твоїй!