Psalms 108

Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
Пісня. Псалом Давидів.
Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.
Моє серце зміцнилося, Боже, я буду співати та славити разом з своєю хвалою!
Te alabaré, oh JEHOVÁ, entre los pueblos; Á ti cantaré salmos entre las naciones.
Збудися ж ти, арфо та цитро, я буду будити досвітню зорю!
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
Я буду Тебе вихваляти, о Господи, серед народів, і буду співати Тобі між племенами,
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
бо більше від неба Твоє милосердя, а правда Твоя аж до хмар!
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.
Піднесися ж, о Боже, над небо, а слава Твоя над усією землею!
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Щоб любі Твої були визволені, Своєю правицею допоможи й обізвися до нас!
Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
У святині Своїй Бог промовив: Нехай Я звеселюся, розділю Я Сихем, і долину Суккотську поміряю.
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
Належить Мені Ґілеад, і Мені Манасія, а Єфрем охорона Моєї голови, Юда берло Моє.
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
Моав то мідниця Мого миття, на Едом узуттям Своїм кину, над Филистеєю буду погукувати!
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Хто мене запровадить до міста твердинного, хто до Едому мене приведе?
Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
Хіба ж Ти покинув нас, Боже, і серед нашого війська не вийдеш вже, Боже?
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.
Подай же нам поміч на ворога, людська бо поміч марнота! Ми мужність покажемо в Бозі, і Він потопче противників наших!