Job 35

Y PROCEDIENDO Eliú en su razonamiento, dijo:
І говорив Елігу та й сказав:
¿Piensas ser conforme á derecho Esto que dijiste: Más justo soy yo que Dios?
Чи це полічив ти за право, як кажеш: Моя праведність більша за Божу?
Porque dijiste: ¿Qué ventaja sacarás tú de ello? ¿Ó qué provecho tendré de mi pecado?
Бо ти говорив: Що поможе тобі? Яку користь із цього я матиму більшу, аніж від свойого гріха?
Yo te responderé razones, Y á tus compañeros contigo.
Я тобі відповім, а з тобою і ближнім твоїм.
Mira á los cielos, y ve, Y considera que las nubes son más altas que tú.
Подивися на небо й побач, і на хмари споглянь, вони вищі за тебе.
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? Y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
Як ти будеш грішити, що зробиш Йому? А стануть численні провини твої, що ти вчиниш Йому?
Si fueres justo, ¿qué le darás á el? ¿Ó qué recibirá de tu mano?
Коли праведним станеш, що даси ти Йому? Або що Він візьме з твоєї руки?
Al hombre como tú dañará tu impiedad, Y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
Для людини, як ти, беззаконня твоє, і для людського сина твоя справедливість!...
Á causa de la multitud de las violencias clamarán, Y se lamentarán por el poderío de los grandes.
Від безлічі гноблення стогнуть вони, кричать від твердого плеча багатьох...
Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor, Que da canciones en la noche,
Та не скаже ніхто: Де ж той Бог, що мене Він створив, що вночі дає співи,
Que nos enseña más que á las bestias de la tierra, Y nos hace sabios más que las aves del cielo?
що нас над худобу земну Він навчає, і над птаство небесне вчиняє нас мудрими?
Allí clamarán, y él no oirá, Por la soberbia de los malos.
Вони там кричать, але через бундючність злочинців Він відповіді не дає.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, Ni la mirará el Omnipotente.
Тільки марноти не слухає Бог, і Всемогутній не бачить її.
Aunque más digas, No lo mirará; Haz juicio delante de él, y en él espera.
Що ж тоді, коли кажеш: Не бачив Його! Та є суд перед Ним, і чекай ти його!
Mas ahora, porque en su ira no visita, Ni conoce con rigor, Por eso Job abrió su boca vanamente, Y multiplica palabras sin sabiduría.
А тепер, коли гнів Його не покарав, і не дуже пізнав про глупоту,
то намарно Йов уста свої відкриває та множить слова без знання...