Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Ψαλμος του Δαβιδ. Κρινον με, Κυριε διοτι εγω περιεπατησα εν ακακια μου και επι τον Κυριον ηλπισα, και δεν θελω σαλευθη.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Εξετασον με, Κυριε, και δοκιμασον με δοκιμασον τους νεφρους μου και την καρδιαν μου.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Διοτι το ελεος σου ειναι εμπροσθεν των οφθαλμων μου και περιεπατησα εν τη αληθεια σου.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Δεν εκαθησα μετα ανθρωπων ματαιων και μετα υποκριτων δεν θελω υπαγει.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Εμισησα την συναξιν των πονηρευομενων, και μετα ασεβων δεν θελω καθησει.
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Θελω νιψει εν αθωοτητι τας χειρας μου και θελω περικυκλωσει το θυσιαστηριον σου, Κυριε
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
δια να καμω να αντηχηση φωνη αινεσεως, και δια να διηγηθω παντα τα θαυμασια σου.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
Κυριε, ηγαπησα την κατοικησιν του οικου σου και τον τοπον της σκηνης της δοξης σου.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Μη συμπεριλαβης μετα αμαρτωλων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
εις των οποιων τας χειρας ειναι ανομια, και η δεξια αυτων πληρης δωρων.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Αλλ εγω θελω περιπατει εν ακακια μου λυτρωσον με και ελεησον με.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
Ο πους μου ισταται εν τη ευθυτητι εν εκκλησιαις θελω ευλογει τον Κυριον.