Psalms 63

Salmo de David, estando en el desierto de Judá. DIOS, Dios mío eres tú: levantaréme á ti de mañana: Mi alma tiene sed de ti, mi carne te desea, En tierra de sequedad y transida sin aguas;
Ey Tanrı, sensin benim Tanrım, Seni çok özlüyorum, Canım sana susamış, Kurak, yorucu, susuz bir diyarda, Bütün varlığımla seni arıyorum.
Para ver tu fortaleza y tu gloria, Así como te he mirado en el santuario.
Kutsal yerde baktım sana, Gücünü, görkemini görmek için.
Porque mejor es tu misericordia que la vida: Mis labios te alabarán.
Senin sevgin yaşamdan iyidir, Bu yüzden dudaklarım seni yüceltir.
Así te bendeciré en mi vida: En tu nombre alzaré mis manos.
Ömrümce sana övgüler sunacağım, Senin adınla ellerimi kaldıracağım.
Como de meollo y de grosura será saciada mi alma; Y con labios de júbilo te alabará mi boca,
Zengin yiyeceklere doyarcasına doyacağım sana, Şakıyan dudaklarla ağzım sana övgüler sunacak.
Cuando me acordaré de ti en mi lecho, Cuando meditaré de ti en las velas de la noche.
Yatağıma uzanınca seni anarım, Gece boyunca derin derin seni düşünürüm.
Porque has sido mi socorro; Y así en la sombra de tus alas me regocijaré.
Çünkü sen bana yardımcı oldun, Kanatlarının gölgesinde sevincimi dile getiririm.
Está mi alma apegada á ti: Tu diestra me ha sostenido.
Canım sana sımsıkı sarılır, Sağ elin bana destek olur.
Mas los que para destrucción buscaron mi alma, Caerán en los sitios bajos de la tierra.
Ama canımı almak isteyenler, Yerin derinliklerine inecek,
Destruiránlos á filo de espada; Serán porción de las zorras.
Kılıcın ağzına atılacak, Çakallara yem olacak.
Empero el rey se alegrará en Dios; Será alabado cualquiera que por él jura: Porque la boca de los que hablan mentira, será cerrada.
Kralsa Tanrı’da sevinç bulacak. Tanrı’nın adıyla ant içenlerin hepsi övünecek, Yalancıların ağzıysa kapanacak.