Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Babil Kralı Nebukadnessar’ın Babil’e sürgün ettiği insanlar yaşadıkları ilden Yeruşalim ve Yahuda’daki kendi kentlerine döndü.
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Bunlar Zerubbabil, Yeşu, Nehemya, Seraya, Reelaya, Mordekay, Bilşan, Mispar, Bigvay, Rehum ve Baana’nın önderliğinde geldiler. Sürgünden dönen İsrailliler’in sayıları şöyleydi:
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Paroşoğulları: 2172
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Şefatyaoğulları: 372
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Arahoğulları: 775
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Yeşu ve Yoav soyundan Pahat-Moavoğulları: 2812
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Elamoğulları: 1254
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Zattuoğulları: 945
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Zakkayoğulları: 760
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Banioğulları: 642
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Bevayoğulları: 623
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Azgatoğulları: 1222
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Adonikamoğulları: 666
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Bigvayoğulları: 2056
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Adinoğulları: 454
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Hizkiya soyundan Ateroğulları: 98
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Besayoğulları: 323
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Yoraoğulları: 112
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Haşumoğulları: 223
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Gibbaroğulları: 95
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Beytlehemliler: 123
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Netofalılar: 56
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Anatotlular: 128
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Azmavetliler: 42
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Kiryat-Yearimliler, Kefiralılar ve Beerotlular: 743
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Ramalılar ve Gevalılar: 621
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Mikmaslılar: 122
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Beytel ve Ay kentlerinden olanlar: 223
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Nevolular: 52
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Magbişliler: 156
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Öbür Elam Kenti’nden olanlar: 1254
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Harimliler: 320
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Lod, Hadit ve Ono kentlerinden olanlar: 725
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Erihalılar: 345
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Senaalılar: 3630.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Kâhinler: Yeşu soyundan Yedayaoğulları: 973
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
İmmeroğulları: 1052
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Paşhuroğulları: 1247
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Harimoğulları: 1017.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Levililer: Hodavya soyundan Yeşu ve Kadmieloğulları: 74.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Ezgiciler: Asafoğulları: 128.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Tapınak kapı nöbetçileri: Şallumoğulları, Ateroğulları, Talmonoğulları, Akkuvoğulları, Hatitaoğulları, Şovayoğulları, toplam 139.
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Tapınak görevlileri: Sihaoğulları, Hasufaoğulları, Tabbaotoğulları,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Kerosoğulları, Siahaoğulları, Padonoğulları,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Levanaoğulları, Hagavaoğulları, Akkuvoğulları,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Hagavoğulları, Şalmayoğulları, Hananoğulları,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Giddeloğulları, Gaharoğulları, Reayaoğulları,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Resinoğulları, Nekodaoğulları, Gazzamoğulları,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Uzzaoğulları, Paseahoğulları, Besayoğulları,
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Asnaoğulları, Meunimoğulları, Nefusimoğulları,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Bakbukoğulları, Hakufaoğulları, Harhuroğulları,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Baslutoğulları, Mehidaoğulları, Harşaoğulları,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Barkosoğulları, Siseraoğulları, Temahoğulları,
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Nesiahoğulları, Hatifaoğulları.
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Süleyman’ın kullarının soyu: Sotayoğulları, Hassoferetoğulları, Perudaoğulları,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Yalaoğulları, Darkonoğulları, Giddeloğulları,
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Şefatyaoğulları, Hattiloğulları, Pokeret-Hassevayimoğulları, Amioğulları.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Tapınak görevlileriyle Süleyman’ın kullarının soyundan olanlar: 392.
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Tel-Melah, Tel-Harşa, Keruv, Addan ve İmmer’den dönen, ancak hangi aileden olduklarını ve soylarının İsrail’den geldiğini kanıtlayamayanlar şunlardır:
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Delayaoğulları, Toviyaoğulları, Nekodaoğulları: 652.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Kâhinlerin soyundan: Hovayaoğulları, Hakkosoğulları ve Gilatlı Barzillay’ın kızlarından biriyle evlenip kayınbabasının adını alan Barzillay’ın oğulları.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Bunlar soy kütüklerini aradılar. Ama yazılı bir kayıt bulamayınca, kâhinlik görevi ellerinden alındı.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Vali, Urim ile Tummim’i kullanan bir kâhin çıkıncaya dek en kutsal yiyeceklerden yememelerini buyurdu.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Bütün halk toplam 42 360 kişiydi.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Ayrıca 7 337 erkek ve kadın köle, kadınlı erkekli 200 ezgici, 736 at, 245 katır, 435 deve, 6 720 eşek vardı.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Bazı aile başları Yeruşalim’deki RAB Tanrı’nın Tapınağı’na varınca, tapınağın bulunduğu yerde yeniden kurulması için gönülden armağanlar verdiler.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Her biri gücü oranında hazineye bu iş için toplam 61 000 darik altın, 5 000 mina gümüş, 100 kâhin mintanı bağışladı.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
[] Kâhinler, Levililer, halktan bazı kişiler –ezgiciler, tapınak görevlileri ve kapı nöbetçileri– kendi kentlerine yerleştiler. Böylece bütün İsrailliler kentlerinde yaşamaya başladılar.