Psalms 145

Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
Ibubunyi kita, Dios ko, Oh Hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
Araw-araw ay pupurihin kita; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.
Grande es JEHOVÁ y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
Dakila ang Panginoon, at marapat na purihin; at ang kaniyang kadakilaan ay hindi masayod.
Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
Ang isang lahi ay pupuri ng iyong mga gawa sa isa. At ipahahayag ang iyong mga makapangyarihang gawa.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
Sa maluwalhating kamahalan ng iyong karangalan, at sa iyong mga kagilagilalas na mga gawa, magbubulay ako.
Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
At ang mga tao ay mangagsasalita ng kapangyarihan ng iyong kakilakilabot na mga gawa; at aking ipahahayag ang iyong kadakilaan.
Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
Kanilang sasambitin ang alaala sa iyong dakilang kabutihan, at aawitin nila ang iyong katuwiran.
Clemente y misericordioso es JEHOVÁ, Lento para la ira, y grande en misericordia.
Ang Panginoon ay mapagbiyaya, at puspos ng kahabagan; banayad sa pagkagalit, at dakila sa kagandahang-loob.
Bueno es JEHOVÁ para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
Ang Panginoon ay mabuti sa lahat; at ang kaniyang mga malumanay na kaawaan ay nasa lahat niyang mga gawa.
Alábente, oh JEHOVÁ, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
Lahat mong mga gawa ay mangagpapasalamat sa iyo Oh Panginoon; at pupurihin ka ng iyong mga banal.
La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
Sila'y mangagsasalita ng kaluwalhatian ng iyong kaharian, at mangungusap ng iyong kapangyarihan;
Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
Upang ipabatid sa mga anak ng mga tao ang kaniyang mga makapangyarihang gawa, at ang kaluwalhatian ng kamahalan ng kaniyang kaharian.
Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
Ang kaharian mo'y walang hanggang kaharian, at ang kapangyarihan mo'y sa lahat ng sali't saling lahi.
Sostiene JEHOVÁ á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
Ang mga mata ng lahat ay nangaghihintay sa iyo; at iyong ibinigay sa kanila ang kanilang pagkain sa ukol na panahon.
Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
Iyong binubuksan ang iyong kamay, at sinasapatan mo ang nasa ng bawa't bagay na may buhay.
Justo es JEHOVÁ en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
Ang Panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
Cercano está JEHOVÁ á todos los que le invocan, Á todos los que le invocan de veras.
Ang Panginoon ay malapit sa lahat na nagsisitawag sa kaniya, sa lahat na nagsisitawag sa kaniya sa katotohanan.
Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
Kaniyang tutuparin ang nasa nila na nangatatakot sa kaniya; kaniya ring didinggin ang kanilang daing, at ililigtas sila.
JEHOVÁ guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
Iniingatan ng Panginoon ang lahat na nagsisiibig sa kaniya; nguni't lahat ng masama ay lilipulin niya.
La alabanza de JEHOVÁ hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
Ang aking bibig ay magsasalita ng kapurihan ng Panginoon; at purihin ng lahat na laman ang kaniyang banal na pangalan magpakailan-kailan pa man.