Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
Ang mga ito nga'y ang mga anak ng lalawigan, na nagsiahon mula sa pagkabihag sa mga nayon na nangadala, na dinala sa Babilonia ni Nabucodonosor na hari sa Babilonia, at nangagbalik sa Jerusalem at sa Juda, na bawa't isa'y sa kaniyang bayan;
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Na nagsidating na kasama ni Zorobabel, si Jesua, si Nehemias, si Seraias, si Reelias, si Mardocheo, si Bilsan, si Mispar, si Bigvai, si Rehum, si Baana. Ang bilang ng mga lalake ng bayan ng Israel ay ito:
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Ang mga anak ni Paros, dalawang libo't isang daan at pitong pu't dalawa.
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Ang mga anak ni Sephatias, tatlong daan at pitong pu't dalawa.
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Ang mga anak ni Ara, pitong daan at pitong pu't lima.
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Ang mga anak ni Pahath-moab, sa mga anak ni Josue at ni Joab, dalawang libo't walong daan at labing dalawa.
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Ang mga anak ni Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Ang mga anak ni Zattu, siyam na raan at apat na pu't lima.
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Ang mga anak ni Zachai, pitong daan at anim na pu.
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Ang mga anak ni Bani, anim na raan at apat na pu't dalawa.
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Ang mga anak ni Bebai, anim na raan at dalawang pu't tatlo.
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Ang mga anak ni Azgad, isang libo at dalawang daan at dalawang pu't dalawa.
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Ang mga anak ni Adonicam, anim na raan at anim na pu't anim.
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Ang mga anak ni Bigvai, dalawang libo at limang pu't anim.
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Ang mga anak ni Adin, apat na raan at limang pu't apat.
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Ang mga anak ni Ater, ni Ezechias, siyam na pu't walo.
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Ang mga anak ni Besai, tatlong daan at dalawang pu't tatlo.
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Ang mga anak ni Jora, isang daan at labing dalawa.
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Ang mga anak ni Hasum ay dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Ang mga anak ni Gibbar siyam na pu't lima.
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Ang mga anak ni Bethlehem, isang daan at dalawang pu't tatlo.
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Ang mga lalake ng Nethopha, limang pu't anim.
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Ang mga lalake ng Anathoth, isang daan at dalawang pu't walo.
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Ang mga anak ni Azmaveth, apat na pu't dalawa.
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Ang mga anak ni Chiriathjearim, ni Cephira, at ni Beeroth, pitong daan at apat na pu't tatlo.
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Ang mga anak ni Rama at ni Gaaba, anim na raan at dalawang pu't isa.
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Ang mga lalake ng Michmas, isang daan at dalawang pu't dalawa.
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Ang mga lalake ng Beth-el at ng Hai, dalawang daan at dalawang pu't tatlo.
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Ang mga anak ni Nebo, limang pu't dalawa.
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Ang mga anak ni Magbis, isang daan at limang pu't anim.
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Ang mga anak ng ibang Elam, isang libo't dalawang daan at limang pu't apat.
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Ang mga anak ni Harim, tatlong daan at dalawang pu.
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Ang mga anak ni Lod, ni Hadid, at ni Ono, pitong daan at dalawang pu't lima.
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Ang mga anak ni Jerico, tatlong daan at apat na pu't lima.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Ang mga anak ni Senaa, tatlong libo't anim na raan at tatlong pu.
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Ang mga saserdote: ang mga anak ni Jedaia, sa sangbahayan ng Jesua, siyam na raan at pitong pu't tatlo.
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Ang mga anak ni Immer, isang libo at limang pu't dalawa.
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Ang mga anak ni Pashur, isang libo't dalawang daan at apat na pu't pito.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Ang mga anak ni Harim, isang libo at labing pito.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Ang mga Levita: ang mga anak ni Jesua at ni Cadmiel, sa mga anak ni Hodavias, pitong pu't apat.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Ang mga mangaawit: ang mga anak ni Asaph, isang daan at dalawang pu't walo.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Ang mga anak ng mga tagatanod-pinto: ang mga anak ni Sallum, ang mga anak ni Ater, ang mga anak ni Talmon, ang mga anak ni Accub, ang mga anak ni Hatita, ang mga anak ni Sobai, ang lahat ay isang daan at tatlong pu't siyam.
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Ang mga Nethineo: ang mga anak ni Siha, ang mga anak ni Hasupha, ang mga anak ni Thabaoth.
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Ang mga anak ni Cheros, ang mga anak ni Siaa, ang mga anak ni Phadon;
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Ang mga anak ni Lebana, ang mga anak ni Hagaba, ang mga anak ni Accub;
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Ang mga anak ni Hagab, ang mga anak ni Samlai, ang mga anak ni Hanan;
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Ang mga anak ni Gidiel, ang mga anak ni Gaher, ang mga anak ni Reaia;
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Ang mga anak ni Resin, ang mga anak ni Necoda, ang mga anak ni Gazam;
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Ang mga anak ni Uzza, ang mga anak ni Phasea, ang mga anak ni Besai;
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Ang mga anak ni Asena, ang mga anak ni Meunim, ang mga anak ni Nephusim;
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Ang mga anak ni Bacbuc, ang mga anak ni Hacusa, ang mga anak ni Harhur;
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Ang mga anak ni Bazluth, ang mga anak ni Mehida, ang mga anak ni Harsa;
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Ang mga anak ni Bercos, ang mga anak ni Sisera, ang mga anak ni Tema;
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Ang mga anak ni Nesia, ang mga anak ni Hatipha.
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Ang mga anak ng mga lingkod ni Salomon ay: ang mga anak ni Sotai, ang mga anak ni Sophereth, ang mga anak ni Peruda;
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Ang mga anak ni Jaala, ang mga anak ni Darcon, ang mga anak ni Giddel;
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Ang mga anak ni Sephatias, ang mga anak ni Hatil, ang mga anak ni Pochereth-hassebaim, ang mga anak ni Ami.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Lahat ng mga Nethineo, at ng mga anak ng mga lingkod ni Salomon, tatlong daan at siyam na pu't dalawa.
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
At ang mga ito ang nagsiahon mula sa Tel-mela, Tel-harsa, Cherub, Addan, at Immer: nguni't hindi nila naipakilala ang mga sangbahayan ng kanilang mga magulang, at ang kanilang binhi kung sila'y taga Israel:
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
Ang mga anak ni Delaia, ang mga anak ni Tobias, ang mga anak ni Nicoda, anim na raan at limang pu't dalawa.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
At sa mga anak ng mga saserdote: ang mga anak ni Abaia, ang mga anak ni Cos, ang mga anak ni Barzillai, na nagasawa sa mga anak ni Barzillai na Galaadita, at tinawag ayon sa kanilang pangalan.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
Ang mga ito ay nagsihanap ng talaan ng kanilang pangalan sa nangabilang ayon sa talaan ng lahi, nguni't hindi nangasumpungan: kaya't sila'y nangabilang na hawa, at nangaalis sa pagkasaserdote.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
At sinabi ng tagapamahala sa kanila, na sila'y huwag magsisikain ng mga pinakabanal na bagay, hanggang sa tumayo ang isang saserdote na may Urim at Thummim.
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Ang buong kapisanang magkakasama ay apat na pu't dalawang libo at tatlong daan at anim na pu,
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Bukod sa kanilang mga aliping lalake at babae, na may pitong libo't tatlong daan at tatlong pu't pito: at sila'y nangagkaroon ng dalawang daan na mangaawit na lalake at babae.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Ang kanilang mga kabayo ay pitong daan at tatlong pu't anim; ang kanilang mga mula ay dalawang daan at apat na pu't lima;
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
Ang kanilang mga kamelyo, apat na raan at tatlong pu't lima; ang kanilang mga asno, anim na libo't pitong daan at dalawang pu.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
At ang ilan sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, nang sila'y magsidating sa bahay ng Panginoon na nasa Jerusalem, ay nangaghandog na kusa sa bahay ng Dios, upang husayin sa kinatatayuan:
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
Sila'y nangagbigay ayon sa kanilang kaya sa ingatang-yaman ng gawain, na anim na pu't isang libong darikong ginto, at limang libong librang pilak, at isang daan na bihisan ng mga saserdote.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.
Gayon ang mga saserdote, at ang mga Levita, at ang iba sa bayan, at ang mga mangaawit, at ang mga tagatanod-pinto, at ang mga Nethineo, nagsitahan sa kanilang mga bayan, at ang buong Israel ay sa kanilang mga bayan.