Psalms 84

Al Músico principal: sobre Gittith: Salmo para los hijos de Coré. ¡CUÁN amables son tus moradas, oh JEHOVÁ de los ejércitos!
För sångmästaren, till Gittít; av Koras söner; en psalm.
Codicia y aun ardientemente desea mi alma los atrios de JEHOVÁ: Mi corazón y mi carne cantan al Dios vivo.
 Huru ljuvliga äro icke dina boningar,      HERRE Sebaot!
Aun el gorrión halla casa, Y la golondrina nido para sí, donde ponga sus pollos En tus altares, oh JEHOVÁ de los ejércitos, Rey mío, y Dios mío.
 Min själ längtar och trängtar      efter HERRENS gårdar,  min själ och min kropp      jubla mot levande Gud.
Bienaventurados los que habitan en tu casa: Perpetuamente te alabarán (Selah.)
 Ty sparven har funnit ett hus      och svalan ett bo åt sig,  där hon kan lägga sina ungar:  dina altaren, HERRE Sebaot,      min konung och min Gud.
Bienaventurado el hombre que tiene su fortaleza en ti; En cuyo corazón están tus caminos.
 Saliga äro de som bo i ditt hus;  de lova dig beständigt.  Sela.
Atravesando el valle de Baca pónenle por fuente, Cuando la lluvia llena los estanques.
 Saliga äro de människor      som i dig hava sin starkhet,      de vilkas håg står till dina vägar.
Irán de fortaleza en fortaleza, Verán á Dios en Sión.
 När de vandra genom Tåredalen,      göra de den rik på källor,  och höstregnet höljer den med välsignelser.
JEHOVÁ Dios de los ejércitos, oye mi oración: Escucha, oh Dios de Jacob (Selah.)
 De gå från kraft till kraft;  så träda de fram inför Gud på Sion.
Mira, oh Dios, escudo nuestro, Y pon los ojos en el rostro de tu ungido.
 HERRE Gud Sebaot,      hör min bön,  lyssna, du Jakobs Gud.  Sela.
Porque mejor es un día en tus atrios que mil fuera de ellos: Escogería antes estar á la puerta de la casa de mi Dios, Que habitar en las moradas de maldad.
 Gud, vår sköld, ser härtill,  och akta på din smordes ansikte.
Porque sol y escudo es JEHOVÁ Dios: Gracia y gloria dará JEHOVÁ: No quitará el bien á los que en integridad andan.
 Ty en dag i dina gårdar är bättre      än eljest tusen.  Jag vill hellre vakta dörren      i min Guds hus  än dväljas i de ogudaktigas hyddor.
JEHOVÁ de los ejércitos, Dichoso el hombre que en ti confía.
 Ty HERREN Gud      är sol och sköld;  HERREN giver      nåd och ära;  han vägrar icke dem något gott,      som vandra i ostrafflighet. [ (Psalms 84:13)  HERRE Sebaot,  salig är den människa      som förtröstar på dig. ]