Psalms 34

Salmo de David, cuando mudó su semblante delante de Abimelech, y él lo echó, y fuése. BENDECIRÉ á JEHOVÁ en todo tiempo; Su alabanza será siempre en mi boca.
(Un psalm alcătuit de David, cînd a făcut pe nebunul în faţa lui Abimelec, şi a plecat izgonit de el.) Voi binecuvînta pe Domnul în orice vreme; lauda Lui va fi totdeauna în gura mea.
En JEHOVÁ se gloriará mi alma: Oiránlo los mansos, y se alegrarán.
Să mi se laude sufletul în Domnul! Să asculte cei nenorociţi şi să se bucure.
Engrandeced á JEHOVÁ conmigo, Y ensalcemos su nombre á una.
Înălţaţi pe Domnul, împreună cu mine. Să lăudăm cu toţii Numele Lui! -
Busqué á JEHOVÁ, y él me oyó, Y libróme de todos mis temores.
Eu am căutat pe Domnul, şi mi -a răspuns: m'a izbăvit din toate temerile mele.
Á él miraron y fueron alumbrados: Y sus rostros no se avergonzaron.
Cînd îţi întorci privirile spre El, te luminezi de bucurie, şi nu ţi se umple faţa de ruşine.
Este pobre clamó, y oyóle JEHOVÁ, Y librólo de todas sus angustias.
Cînd strigă un nenorocit, Domnul aude, şi -l scapă din toate necazurile lui.
El ángel de JEHOVÁ acampa en derredor de los que le temen, Y los defiende.
Îngerul Domnului tăbărăşte în jurul celor ce se tem de El, şi -i scapă din primejdie.
Gustad, y ved que es bueno JEHOVÁ: Dichoso el hombre que confiará en él.
Gustaţi şi vedeţi ce bun este Domnul! Ferice de omul care se încrede în El!
Temed á JEHOVÁ, vosotros sus santos; Porque no hay falta para los que le temen.
Temeţi-vă de Domnul, voi, sfinţii Lui, căci de nimic nu duc lipsă cei ce se tem de El!
Los leoncillos necesitaron, y tuvieron hambre; Pero los que buscan á JEHOVÁ, no tendrán falta de ningún bien.
Puii de leu duc lipsă, şi li -i foame, dar cei ce caută pe Domnul nu duc lipsă de nici un bine.
Venid, hijos, oídme; El temor de JEHOVÁ os enseñaré.
Veniţi, fiilor, şi ascultaţi-mă, căci vă voi învăţa frica Domnului.
¿Quién es el hombre que desea vida, Que codicia días para ver bien?
Cine este omul, care doreşte viaţa, şi vrea să aibă parte de zile fericite?
Guarda tu lengua de mal, Y tus labios de hablar engaño.
Fereşte-ţi limba de rău, şi buzele de cuvinte înşelătoare!
Apártate del mal, y haz el bien; Busca la paz, y síguela.
Depărtează-te de rău, şi fă binele; caută pacea, şi aleargă după ea!
Los ojos de JEHOVÁ están sobre los justos, Y atentos sus oídos al clamor de ellos.
Ochii Domnului sînt peste cei fără prihană, şi urechile Lui iau aminte la strigătele lor.
La ira de JEHOVÁ contra los que mal hacen, Para cortar de la tierra la memoria de ellos.
Domnul Îşi întoarce Faţa împotriva celor răi, ca să le şteargă pomenirea de pe pămînt.
Clamaron los justos, y JEHOVÁ oyó, Y librólos de todas sus angustias.
Cînd strigă cei fără prihană, Domnul aude, şi -i scapă din toate necazurile lor.
Cercano está JEHOVÁ á los quebrantados de corazón; Y salvará á los contritos de espíritu.
Domnul este aproape de cei cu inima înfrîntă, şi mîntuieşte pe cei cu duhul zdrobit.
Muchos son los males del justo; Mas de todos ellos lo librará JEHOVÁ.
De multe ori vine nenorocirea peste cel fără prihană, dar Domnul îl scapă totdeauna din ea.
Él guarda todos sus huesos; Ni uno de ellos será quebrantado.
Toate oasele i le păzeşte, ca niciunul din ele să nu i se sfărîme.
Matará al malo la maldad; Y los que aborrecen al justo serán asolados.
Pe cel rău îl omoară nenorocirea, dar vrăjmaşii celui fără prihană sînt pedepsiţi.
JEHOVÁ redime el alma de sus siervos; Y no serán asolados cuantos en él confían.
Domnul scapă sufletul robilor Săi, şi niciunul din cei ce se încred în El, nu este osîndit.