Psalms 16

Michtham de David. GUÁRDAME, oh Dios, porque en ti he confiado.
(O cîntare a lui David.) Păzeşte-mă, Dumnezeule, căci în Tine mă încred.
Dijiste, oh alma mía, á JEHOVÁ: Tú eres el Señor: Mi bien á ti no aprovecha;
Eu zic Domnului: ,,Tu eşti Domnul meu, Tu eşti singura mea fericire!``
Sino á los santos que están en la tierra, Y á los íntegros: toda mi afición en ellos.
Sfinţii, cari sînt în ţară, oamenii evlavioşi, sînt toată plăcerea mea.
Multiplicaránse los dolores de aquellos que sirven diligentes á otro dios: No ofreceré yo sus libaciones de sangre, Ni en mis labios tomaré sus nombres.
Idolii se înmulţesc, oamenii aleargă după dumnezei străini, dar eu n'aduc jertfele lor de sînge, şi nu pun numele lor pe buzele mele.
JEHOVÁ es la porción de mi parte y de mi copa; Tú sustentarás mi suerte.
Domnul este partea mea de moştenire şi paharul meu, Tu îmi îndrepţi sorţul meu.
Las cuerdas me cayeron en lugares deleitosos, Y es hermosa la heredad que me ha tocado.
O moştenire plăcută mi -a căzut la sorţ, o frumoasă moşie mi -a fost dată.
Bendeciré á JEHOVÁ que me aconseja: Aun en las noches me enseñan mis riñones.
Eu binecuvintez pe Domnul, care mă sfătuieşte, căci pînă şi noaptea îmi dă îndemnuri inima.
Á JEHOVÁ he puesto siempre delante de mí: Porque está á mi diestra no seré conmovido.
Am necurmat pe Domnul înaintea ochilor mei: cînd este El la dreapta mea, nu mă clatin.
Alegróse por tanto mi corazón, y se gozó mi gloria: También mi carne reposará segura.
De aceea inima mi se bucură, sufletul mi se veseleşte, şi trupul mi se odihneşte în linişte.
Porque no dejarás mi alma en el sepulcro; Ni permitirás que tu santo vea corrupción.
Căci nu vei lăsa sufletul meu în locuinţa morţilor, nu vei îngădui ca prea iubitul Tău să vadă putrezirea.
Me mostrarás la senda de la vida: Hartura de alegrías hay con tu rostro; Deleites en tu diestra para siempre.
Îmi vei arăta cărarea vieţii; înaintea Feţei Tale sînt bucurii nespuse, şi desfătări vecinice în dreapta Ta.