Psalms 118

ALABAD á JEHOVÁ, porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, ,,căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Diga ahora Israel: Que para siempre es su misericordia.
Să zică Israel: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Diga ahora la casa de Aarón: Que para siempre es su misericordia.
Casa lui Aaron să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Digan ahora los que temen á JEHOVÁ: Que para siempre es su misericordia.
Cei ce se tem de Domnul să zică: ,,Căci în veac ţine îndurarea Lui!``
Desde la angustia invoqué á JAH; Y respondióme JAH, poniéndome en anchura.
În mijlocul strîmtorării am chemat pe Domnul: Domnul m'a ascultat şi m'a scos la larg.
JEHOVÁ está por mí: no temeré Lo que me pueda hacer el hombre.
Domnul este de partea mea, nu mă tem de nimic: ce pot să-mi facă nişte oameni?
JEHOVÁ está por mí entre los que me ayudan: Por tanto yo veré mi deseo en los que me aborrecen.
Domnul este ajutorul meu, şi mă bucur cînd îmi văd împlinită dorinţa faţă de vrăjmaşii mei.
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en hombre.
Mai bine este să cauţi un adăpost în Domnul, decît să te încrezi în om;
Mejor es esperar en JEHOVÁ Que esperar en príncipes.
mai bine să cauţi un adăpost în Domnul decît să te încrezi în cei mari.
Todas las gentes me cercaron: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Toate neamurile mă înconjurau: în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Cercáronme y asediáronme: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
Mă înconjurau, m'au împresurat: dar în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Cercáronme como abejas; fueron apagados como fuegos de espinos: En nombre de JEHOVÁ, que yo los romperé.
M'au înconjurat ca nişte albine: se sting ca un foc de spini; în Numele Domnului, le tai în bucăţi.
Empujásteme con violencia para que cayese: Empero ayudóme JEHOVÁ.
Tu mă împingeai ca să mă faci să cad, dar Domnul m'a ajutat.
Mi fortaleza y mi canción es JAH; Y él me ha sido por salud.
Domnul este tăria mea şi pricina laudelor mele; El m'a mîntuit.
Voz de júbilo y de salvación hay en las tiendas de los justos: La diestra de JEHOVÁ hace proezas.
Strigăte de biruinţă şi de mîntuire se înalţă în corturile celor neprihăniţi: dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
La diestra de JEHOVÁ sublime: La diestra de JEHOVÁ hace valentías.
Dreapta Domnului se înalţă; dreapta Domnului cîştigă biruinţa!
No moriré, sino que viviré, Y contaré las obras de JAH.
Nu voi muri, ci voi trăi, şi voi povesti lucrările Domnului.
Castigóme gravemente JAH: Mas no me entregó á la muerte.
Domnul m'a pedepsit, da, dar nu m'a dat pradă morţii.
Abridme las puertas de la justicia: Entraré por ellas, alabaré á JAH.
Deschideţi-mi porţile neprihănirii, ca să intru şi să laud pe Domnul.
Esta puerta de JEHOVÁ, Por ella entrarán los justos.
Iată poarta Domnului: pe ea intră cei neprihăniţi.
Te alabaré porque me has oído, Y me fuiste por salud.
Te laud, pentrucă m'ai ascultat, pentrucă m'ai mîntuit.
La piedra que desecharon los edificadores, Ha venido á ser cabeza del ángulo.
Piatra, pe care au lepădat -o zidarii, a ajuns să fie pusă în capul unghiului clădirii.
De parte de JEHOVÁ es esto: Es maravilla en nuestros ojos.
Domnul a făcut lucrul acesta: şi este o minunăţie înaintea ochilor noştri.
Éste es el día que hizo JEHOVÁ Nos gozaremos y alegraremos en él.
Aceasta este ziua, pe care a făcut -o Domnul: să ne bucurăm şi să ne veselim în ea!
Oh JEHOVÁ, salva ahora, te ruego: Oh JEHOVÁ, ruégote hagas prosperar ahora.
Doamne, ajută! Doamne, dă izbîndă!
Bendito el que viene en nombre de JEHOVÁ: Desde la casa de JEHOVÁ os bendecimos.
Binecuvîntat să fie cel ce vine în Numele Domnului! Vă binecuvîntăm din Casa Domnului.
Dios es JEHOVÁ que nos ha resplandecido: Atad víctimas con cuerdas á los cuernos del altar.
Domnul este Dumnezeu, şi ne luminează. Legaţi cu funii vita pentru jertfă, şi aduceţi -o pînă la coarnele altarului!
Mi Dios eres tú, y á ti alabaré: Dios mío, á ti ensalzaré.
Tu eşti Dumnezeul meu, şi eu Te voi lăuda; Dumnezeule, Te voi prea mări.
Alabad á JEHOVÁ porque es bueno; Porque para siempre es su misericordia.
Lăudaţi pe Domnul, căci este bun, căci în veac ţine îndurarea Lui!