I Chronicles 25

ASIMISMO David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
David şi căpeteniile oştirii au pus de o parte pentru slujbă pe aceia din fiii lui Asaf, Heman şi Iedutun, cari prooroceau întovărăşiţi de arfă, de alăută şi de chimvale. Şi iată numărul celor ce aveau de îndeplinit lucrarea aceasta.
De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
Din fiii lui Asaf: Zacur, Iosif, Netania şi Aşareela, fiii lui Asaf, subt cîrmuirea lui Asaf, care proorocea după poruncile împăratului.
De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á JEHOVÁ.
Din Iedutun, fiii lui Iedutun: Ghedalia, Ţeri, Isaia, Haşabia, Matitia şi Şimei, şase, subt cîrmuirea tatălui lor Iedutun, care proorocea cu arfa, ca să laude şi să mărească pe Domnul.
De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanías, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
Din Heman, fiii lui Heman: Buchia, Matania, Uziel, Şebuel, Ierimot, Hanania, Hanani, Eliata, Ghidalti, Romamti-Ezer, Ioşbecaşa, Maloti, Hotir, Mahaziot,
Todos éstos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
toţi fii ai lui Heman, care era văzătorul împăratului, ca să descopere cuvintele lui Dumnezeu şi să înalţe puterea Lui; Dumnezeu dăduse lui Heman patrusprezece fii şi trei fete.
Y todos éstos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de JEHOVÁ, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
Toţi aceştia erau subt cîrmuirea părinţilor lor pentru cîntarea în Casa Domnului, şi aveau chimvale, alăute şi arfe pentru slujba Casei lui Dumnezeu. Asaf, Iedutun şi Heman lucrau subt poruncile împăratului.
Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de JEHOVÁ, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
Erau în număr de douăsute optzeci şi opt, cuprinzîndu-se în acest număr şi fraţii lor deprinşi la cîntarea Domnului, toţi cei ce erau meşteri.
Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
Au tras la sorţ pentru slujbele lor, mici şi mari, învăţători şi ucenici.
Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
Cel dintîi sorţ ieşit, a fost din Asaf, pentru Iosif; al doilea, pentru Ghedalia, el, fraţii şi fiii lui, doisprezece;
La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al treilea, Zacur, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al patrulea, pentru Iţeri, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al cincilea, pentru Netania, fiii săi şi fraţii săi, doisprezece;
La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al şaselea, Buchia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al şaptelea, pentru Iesareela, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al optulea, pentru Isaia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al nouălea, pentru Matania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al zecelea, pentru Şimei, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al unsprezecelea, pentru Azareel, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al doisprezecelea, pentru Haşabia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al treisprezecelea, pentru Şubael, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al patrusprezecelea, pentru Matitia, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al cincisprezecelea, pentru Ieremot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al şasesprezecelea, pentru Hanania, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al şaptesprezecelea, pentru Ioşbecaşa, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al optsprezecelea, pentru Hanani, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al nouăsprezecelea, pentru Maloti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al douăzecilea, pentru Eliata, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al douăzeci şi unulea, pentru Hotir, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al douăzeci şi doilea, pentru Ghidalti, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
al douăzeci şi treilea, pentru Mahaziot, fiii şi fraţii săi, doisprezece;
La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
al douăzeci şi patrulea, pentru Romamti-Ezer, fiii şi fraţii săi, doisprezece;