Psalms 57

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
Compadece-te de mim, ó Deus, compadece-te de mim, pois minha alma em ti confia; sim, à sombra das tuas asas me refugiarei, até que passem as calamidades.
Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
Clamarei ao Deus altíssimo, ao Deus que por mim tudo executa.
Él enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Do céu, enviará seu auxílio e me salvará; ele repreende quem me quer devorar. Selá. Deus enviará a sua misericórdia e a sua verdade.
Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
Estou em meio a leões; deito-me em meio às chamas, os filhos dos homens, cujos dentes são lanças e flechas, e cuja língua é espada afiada.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; seja a tua glória sobre toda a terra.
Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)
Armaram um laço para os meus passos, a minha alma ficou abatida; cavaram uma cova diante de mim, mas foram eles que nela caíram.
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
Resoluto está o meu coração, ó Deus, resoluto está o meu coração; cantarei, sim, cantarei louvores.
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.
Desperta, minha alma; despertai, alaúde e harpa; eu mesmo despertarei a aurora.
Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.
Louvar-te-ei, Senhor, entre os povos; cantar-te-ei louvores entre as nações.
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
Pois a tua benignidade é grande até os céus, e a tua verdade até as nuvens.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus; e seja a tua glória sobre a terra.