I Chronicles 8

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
Abisua, Naamã, Aoá,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
Gêra, Sefufã e Hurão.
Y éstos son los hijos de Ehud, éstos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
Jeús, Sochîas, y Mirma. Éstos son sus hijos, cabezas de familias.
Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos, chefes de casas paternas:
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
De Husim teve Abitube e Elpaal.
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede (este edificou Ono e Lode e suas aldeias),
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Berias e Sema (estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel,
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
Aiô, Sasaque e Jerimote,
Zebadías, Arad, Heder;
Zebadias, Arade, Eder,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
Jaquim, Zicri, Zabdi,
Elioenai, Silithai, Eliel;
Elienai, Ziletai, Eliel,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
É Isphán, Heber, Eliel;
Ispã, Eber, Eliel,
Adón, Zichri, Hanán;
Abdom, Zicri, Hanã,
Hananía, Belam, Anathothías;
Hananias, Elão, Antotias,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
Y Samseri, Seharías, Atalía;
Sanserai, Searias, Atalias,
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,
e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
Y Micloth engendró á Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
Miclote foi pai de Simá; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsúa, Abinadab, y Esbaal.
Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos éstos fueron hijos de Asel.
Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinquenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.