I Chronicles 24

TAMBIÉN los hijos de Aarón tuvieron sus repartimientos. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar é Ithamar.
As turmas dos filhos de Arão foram estas: os filhos de Arão: Nadabe, Abiú, Eleazar e Itamar.
Mas Nadab, y Abiú murieron antes que su padre, y no tuvieron hijos: Eleazar é Ithamar tuvieron el sacerdocio.
Mas Nadabe e Abiú morreram antes de seu pai, e não tiveram filhos; por isso Eleazar e Itamar exerciam o sacerdócio.
Y David los repartió, siendo Sadoc de los hijos de Eleazar, y Ahimelech de los hijos de Ithamar, por sus turnos en su ministerio.
E Davi, juntamente com Zadoque, dos filhos de Eleazar, e com Aimeleque, dos filhos de Itamar, os distribuiu segundo os deveres do seu serviço.
Y los hijos de Eleazar fueron hallados, cuanto á sus principales varones, muchos más que los hijos de Ithamar; y repartiéronlos así: De los hijos de Eleazar había dieciséis cabezas de familias paternas; y de los hijos de Ithamar por las familias de sus padres, ocho.
E acharam-se mais chefes dentre os filhos de Eleazar do que dentre os filhos de Itamar; e assim foram distribuídos: dos filhos de Eleazar, chefes das casas paternas, dezesseis; e dos filhos de Itamar, segundo as suas casas paternas, oito.
Repartiéronlos pues por suerte los unos con los otros: porque de los hijos de Eleazar y de los hijos de Ithamar hubo príncipes del santuario, y príncipes de la casa de Dios.
Assim foram distribuídos por sortes, tanto uns como os outros; porque havia príncipes do santuário e príncipes de Deus, tanto dentre os filhos de Eleazar, como dentre os filhos de Itamar.
Y Semeías escriba, hijo de Nathanael, de los Levitas, escribiólos delante del rey y de los príncipes, y delante de Sadoc el sacerdote, y de Ahimelech hijo de Abiathar, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: y adscribían una familia á Eleazar, y á Ithamar otra.
E os registrou Semaías, filho de Netanel, o escrivão dentre os levitas, diante do rei, dos príncipes, de Zadoque, o sacerdote, de Aimeleque, filho de Abiatar, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas, tomando-se uma casa paterna para Eleazar, e outra para Itamar.
Y la primera suerte salió por Joiarib, la segunda por Jedaía;
Assim a primeira sorte saiu a Jeoiaribe, a segunda a Jedaías,
La tercera por Harim, la cuarta por Seorim;
a terceira a Harim, a quarta a Seorim,
La quinta por Malchîas, la sexta por Miamim;
a quinta a Malquias, a sexta a Miamim,
La séptima por Cos, la octava por Abías;
a sétima a Hacoz, a oitava a Abias,
La nona por Jesuá, la décima por Sechânía;
a nona a Jesuá, a décima a Secanias,
La undécima por Eliasib, la duodécima por Jacim;
a undécima a Eliasibe, a duodécima a Jaquim,
La décimatercia por Uppa, la décimacuarta por Isebeab;
a décima terceira a Hupá, a décima quarta a Jesebeabe,
La décimaquinta por Bilga, la décimasexta por Immer;
a décima quinta a Bilga, a décima sexta a Imer,
La décimaséptima por Hezir, la décimaoctava por Aphses;
a décima sétima a Hezir, a décima oitava a Hapizes,
La décimanona por Pethaía, la vigésima por Hezeciel;
a décima nona a Petaías, a vigésima a Jeezquel,
La vigésimaprima por Jachim, la vigésimasegunda por Hamul;
a vigésima primeira a Jaquim, a vigésima segunda a Gamul,
La vigésimatercia por Delaía, la vigésimacuarta por Maazías.
a vigésima terceira a Delaías, a vigésima quarta a Maazias.
Éstos fueron contados en su ministerio, para que entrasen en la casa de JEHOVÁ, conforme á su ordenanza, bajo el mando de Aarón su padre, de la manera que le había mandado JEHOVÁ el Dios de Israel.
Esta foi a distribuição deles no seu serviço, para entrarem na casa do Senhor, segundo lhes fora ordenado por Arão, seu pai, como o Senhor Deus de Israel lhe tinha mandado.
Y de los hijos de Leví que quedaron: Subael, de los hijos de Amram; y de los hijos de Subael, Jehedías.
Do restante dos filhos de Levi: dos filhos de Anrão, Subael; dos filhos de Subael, Jedeías.
Y de los hijos de Rehabía, Isías el principal.
Quanto a Reabias: dos filhos de Reabias, Issijá o chefe;
De los Ishareos, Selemoth; é hijo de Selemoth, Jath.
dos izaritas, Selomote; dos filhos de Selomote, Jaate;
Y de los hijos de Hebrón; Jerías el primero, el segundo Amarías, el tercero Jahaziel, el cuarto Jecamán.
dos filhos de Hebrom: Jerias o chefe, Amarias o segundo, Jaaziel o terceiro, Jecameão o quarto;
Hijo de Uzziel, Michâ; é hijo de Michâ, Samir.
dos filhos de Uziel, Mica; dos filhos de Mica, Samir;
Hermano de Michâ, Isía; é hijo de Isía, Zachârías.
o irmão de Mica, Issijá; dos filhos de Issijá, Zacarias.
Los hijos de Merari: Mahali y Musi; hijo de Jaazia, Benno.
Os filhos de Merári, Mali e Musi; dos filhos de Jaazias, Beno;
Los hijos de Merari por Jaazia: Benno, y Soam, Zachûr é Ibri.
os filhos de Merári: de Jaazias: Beno, Soão, Zacur e Ibri;
Y de Mahali, Eleazar, el cual no tuvo hijos.
de Mali, Eleazar; e este não teve filhos.
Hijo de Cis, Jerameel.
Quanto a Quis: dos filhos de Quis, Jerameel;
Los hijos de Musi: Maheli, Eder y Jerimoth. Éstos fueron los hijos de los Levitas conforme á las casas de sus familias.
e os filhos de Musi: Mali, Eder e Jerimote. Esses foram os filhos dos levitas, segundo as suas casas paternas.
Éstos también echaron suertes, como sus hermanos los hijos de Aarón, delante del rey David, y de Sadoc y de Ahimelech, y de los príncipes de las familias de los sacerdotes y Levitas: el principal de los padres igualmente que el menor de sus hermanos.
Estes também, como seus irmãos, os filhos de Arão, lançaram sortes diante do rei Davi, de Zadoque, de Aimeleque, e dos chefes das casas paternas entre os sacerdotes e entre os levitas; assim fizeram, tanto para o chefe de casa paterna, como para o seu irmão menor.