Psalms 149

Aleluya. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva: Su alabanza sea en la congregación de los santos.
Halleluja. Śpiewajcie Panu pieśń nową; chwała jego niechaj zabrzmi w zgromadzeniu świętych.
Alégrese Israel en su Hacedor: Los hijos de Sión se gocen en su Rey.
Wesel się, Izraelu! w Twórcy swoim; synowie Syońscy! radujcie się w królu swoim.
Alaben su nombre con corro: Con adufe y arpa á él canten.
Chwalcie imię jego na piszczałkach; na bębnie i na harfie grajcie mu.
Porque JEHOVÁ toma contentamiento con su pueblo: Hermoseará á los humildes con salud.
Albowiem się kocha Pan w ludu swym; pokornych zbawieniem uwielbia.
Gozarse han los píos con gloria: Cantarán sobre sus camas.
Radować się będą święci w chwale Bożej, a śpiewać będą w pokojach swych.
Ensalzamientos de Dios modularán en sus gargantas. Y espadas de dos filos habrá en sus manos;
Wysławiania Boże będą w ustach ich, a miecz na obie strony ostry w rękach ich,
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;
Aby wykonywali pomstę nad poganami, a karali narody;
Para aprisionar sus reyes en grillos, Y sus nobles con cadenas de hierro;
Aby wiązali pętami królów ich, a szlachtę ich okowami żelaznemi;
Para ejecutar en ellos el juicio escrito: Gloria será ésta para todos sus santos. Aleluya.
Aby postąpili z nimi według prawa zapisanego.Tać jest sława wszystkich świętych jego. Halleluja.