Psalms 130

Cántico gradual. DE los profundos, oh JEHOVÁ, á ti clamo.
Pieśń stopni. Z głębokości wołam do ciebie, o Panie!
Señor, oye mi voz; Estén atentos tus oídos Á la voz de mi súplica.
Panie! wysłuchaj głos mój: nakłoń uszów twych do głosu prośb moich.
JAH, si mirares á los pecados, ¿Quién, oh Señor, podrá mantenerse?
Panie! będzieszli nieprawości upatrywał, Panie! któż się zostoi?
Empero hay perdón cerca de ti, Para que seas temido.
Aleć u ciebie jest odpuszczenie, aby się ciebie bano.
Esperé yo á JEHOVÁ, esperó mi alma; En su palabra he esperado.
Oczekuję na Pana; oczekuje dusza moja, i jeszcze oczekuje na słowo jego.
Mi alma espera á JEHOVÁ Más que los centinelas á la mañana. Más que los vigilantes á la mañana.
Dusza moja oczekuje Pana, pilniej niż straż świtania, która strzeże aż do poranku.
Espere Israel á JEHOVÁ; Porque en JEHOVÁ hay misericordia. Y abundante redención con él.
Oczekujże, Izraelu! na Pana; albowiem u Pana jest miłosierdzie, a obfite u niego odkupienie.
Y él redimirá á Israel De todos sus pecados.
Onci sam odkupi Izraela od wszystkich nieprawości jego.