Ezra 2

Y ÉSTOS son los hijos de la provincia que subieron de la cautividad, de la transmigración que Nabucodonosor rey de Babilonia hizo traspasar á Babilonia, y que volvieron á Jerusalem y á Judá, cada uno á su ciudad:
A cić są ludzie onej krainy, którzy wyszli z pojmania i z niewoli, w którą ich był zaprowadził Nabuchodonozor, król Babiloński, do Babilonu, a wrócili się do Jeruzalemu i do Judy, każdy do miasta swego.
Los cuales vinieron con Zorobabel, Jesuá, Nehemías, Seraías, Reelaías, Mardochêo, Bilsán, Mispar, Bigvai, Rehum y Baana. La cuenta de los varones del pueblo de Israel:
Którzy przyszli z Zorobabelem, z Jesuą, Nehemijaszem, Sarajaszem, Rehelijaszem, Mardocheuszem, Bilsanem, Misparem Bigwajem, Rechumem, i Baaną. A poczet ludu Izraelskiego ten był:
Los hijos de Paros, dos mil ciento setenta y dos;
Synów Farosowych dwa tysiące sto siedmdziesiąt i dwa;
Los hijos de Sephatías, trescientos setenta y dos;
Synów Sefatyjaszowych trzy sta siedmdziesiąt i dwa;
Los hijos de Ara, setecientos setenta y cinco;
Synów Arachowych siedm set siedmdziesiąt i pięć;
Los hijos de Pahath-moab, de los hijos de Josué y de Joab, dos mil ochocientos y doce;
Synów Pachat Moabowych, synów Jesui Joabowych dwa tysiące ośm set i dwanaście; synów Elamowych tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Los hijos de Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Synów Zatuowych dziewięć set i czterdzieści i pięć;
Los hijos de Zattu, novecientos cuarenta y cinco;
Synów Zachajowych siedm set i sześćdziesiąt;
Los hijos de Zachâi, setecientos y sesenta;
Synów Bani sześć set czterdzieści i dwa;
Los hijos de Bani, seiscientos cuarenta y dos;
Synów Bebajowych sześć set dwadzieścia i trzy.
Los hijos de Bebai, seiscientos veinte y tres;
Synów Azgadowych tysiąc dwieście dwadzieścia i dwa.
Los hijos de Azgad, mil doscientos veinte y dos;
Synów Adonikamowych sześć set sześćdziesiąt i sześć;
Los hijos de Adonicam, seiscientos sesenta y seis;
Synów Bigwajowych dwa tysiące pięćdziesiąt i sześć;
Los hijos de Bigvai, dos mil cincuenta y seis;
Synów Adynowych cztery sta pięćdziesiąt i cztery.
Los hijos de Adín, cuatrocientos cincuenta y cuatro;
Synów Aterowych, co poszli z Ezechyjasza, dziewięćdziesiąt i ośm;
Los hijos de Ater, de Ezechîas, noventa y ocho;
Synów Besajowych trzy sta dwadzieścia i trzy.
Los hijos de Besai, trescientos veinte y tres;
Synów Jory sto i dwanaście;
Los hijos de Jora, ciento y doce;
Synów Hasumowych dwieście dwadzieścia i trzy.
Los hijos de Hasum, doscientos veinte y tres;
Synów Gibbarowych dziewięćdziesiat i pięć;
Los hijos de Gibbar, noventa y cinco;
Synów z Betlehemu sto dwadzieścia i trzy;
Los hijos de Beth-lehem, ciento veinte y tres;
Mężów z Netofatu pięćdziesiąt i sześć;
Los varones de Nethopha, cincuenta y seis;
Mężów z Anatotu sto dwadzieścia i ośm;
Los varones de Anathoth, ciento veinte y ocho;
Synów z Azmawetu czterdzieści i dwa;
Los hijos de Asmeveth, cuarenta y dos;
Synów z Karyjatyjarymu, z Kafiry i z Beerotu siedm set i czterdzieści i trzy;
Los hijos de Chîriath-jearim, Cephira, y Beeroth, setecientos cuarenta y tres;
Synów z Ramy i z Gabaa sześć set dwadzieścia i jeden;
Los hijos de Ramá y Gabaa, seiscientos veinte y uno;
Mężów z Machmas sto dwadzieścia i dwa;
Los varones de Michmas, ciento veinte y dos;
Mężów z Betela i z Haj dwieście dwadzieścia i trzy;
Los varones de Beth-el y Hai, doscientos veinte y tres;
Synów z Nebo pięćdziesiąt i dwa;
Los hijos de Nebo, cincuenta y dos;
Synów Magbisowych sto pięćdziesiąt i sześć;
Los hijos de Magbis, ciento cincuenta y seis;
Synów Elama drugiego tysiąc dwieście pięćdziesiąt i cztery;
Los hijos del otro Elam, mil doscientos cincuenta y cuatro;
Synów Harymowych trzy sta i dwadzieścia;
Los hijos de Harim, trescientos y veinte;
Synów Lodowych, Hadydowych, i Onowych siedm set dwadzieścia i pięć;
Los hijos de Lod, Hadid, y Ono, setecientos veinte y cinco;
Synów Jerechowych trzy sta czterdzieści i pięć;
Los hijos de Jericó, trescientos cuarenta y cinco;
Synów Senaa trzy tysiące i sześć set i trzydzieści.
Los hijos de Senaa, tres mil seiscientos y treinta;
Kapłanów: Synów Jedajaszowych z domu Jesui, dziewięć set siedmdziesiąt i trzy;
Los sacerdotes: los hijos de Jedaía, de la casa de Jesuá, novecientos setenta y tres;
Synów Immerowych tysiąc pięćdziesiąt i dwa;
Los hijos de Immer, mil cincuenta y dos;
Synów Pashurowych tysiąc dwieście czterdzieści i siedm;
Los hijos de Pashur, mil doscientos cuarenta y siete;
Synów Harymowych tysiąc i siedmnaście.
Los hijos de Harim, mil diez y siete.
Lewitów: synów Jesui i Kadmiela, synów Hodawyjaszowych siedmdziesiąt i cztery.
Los Levitas: los hijos de Jesuá y de Cadmiel, de los hijos de Odavías, setenta y cuatro.
Śpiewaków: synów Asafowych sto dwadzieścia i ośm.
Los cantores: los hijos de Asaph, ciento veinte y ocho.
Synów odźwiernych: synów Sallumowych, synów Aterowych, synów Talmonowych, synów Akkubowych, synów Hatytowych, synów Sobajowych, wszystkich sto trzydzieści i dziewięć.
Los hijos de los porteros: los hijos de Sallum, los hijos de Ater, los hijos de Talmón, los hijos de Accub, los hijos de Hatita, los hijos de Sobai; en todos, ciento treinta y nueve.
Z Netynejczyków: synów Sycha, synów Chasufa, synów Tabbaota,
Los Nethineos: los hijos de Siha, los hijos de Hasupha, los hijos de Thabaoth,
Synów Kierosa, synów Syaa, synów Fadona,
Los hijos de Chêros, los hijos de Siaa, los hijos de Phadón;
Synów Lebana, synów Hagaba,
Los hijos de Lebana, los hijos de Hagaba, los hijos de Accub;
Synów Akkuba, synów Hagaba, synów Salmaja, synów Hanana,
Los hijos de Hagab, los hijos de Samlai, los hijos de Hanán;
Synów Gieddela, synów Gachera, synów Reajasza,
los hijos de Giddel, los hijos de Gaher, los hijos de Reaía;
Synów Rezyna, synów Nekoda, synów Gazama,
Los hijos de Resín, los hijos de Necoda, los hijos de Gazam;
Synów Uzy, synów Fasejacha, synów Besaja,
Los hijos de Uzza, los hijos de Phasea, los hijos de Besai;
Synów Asena, synów Mehunima, synów Nefusyma;
Los hijos de Asena, los hijos de Meunim, los hijos de Nephusim;
Synów Bakbuka, synów Chakufa, synów Charchura,
Los hijos de Bacbuc, los hijos de Hacusa, los hijos de Harhur;
Synów Basluta, synów Mechyda, synów Charsa,
Los hijos de Basluth, los hijos de Mehida, los hijos de Harsa;
Synów Barkosa, synów Sysera, synów Tamacha,
Los hijos de Barcos, los hijos de Sísara, los hijos de Tema;
Synów Nezyjacha, synów Chatyfa,
Los hijos de Nesía, los hijos de Hatipha.
Synów sług Salomonowych, synów Sotaja, synów Sofereta, synów Peruda,
Los hijos de los siervos de Salomón: los hijos de Sotai, los hijos de Sophereth, los hijos de Peruda;
Synów Jahala, synów Darkona, synów Giddela,
Los hijos de Jaala, lo hijos de Darcón, los hijos de Giddel;
Synów Sefatyjasza, synów Chatyla, synów Pocheret Hasebaim, synów Ami;
Los hijos de Sephatías, los hijos de Hatil, los hijos de Phochêreth-hassebaim, los hijos de Ami.
Wszystkich Netynejczyków, i synów sług Salomonowych trzy sta dziewięćdziesiąt i dwa.
Todos los Nethineos, é hijos de los siervos de Salomón, trescientos noventa y dos.
Ci też zasię wyszli z Telmelachu: Telcharsa, Cherub, Addam i Immer; ale nie mogli okazać domu ojców swoich, i nasienia swego, jeźli z Izraela byli.
Y éstos fueron los que subieron de Tel-mela, Tel-harsa, Chêrub, Addan, é Immer, los cuales no pudieron mostrar la casa de sus padres, ni su linaje, si eran de Israel.
Synów Delajaszowych, synów Tobijaszowych, synów Nekodowych, sześć set pięćdziesiąt i dwa.
Los hijos de Delaía, los hijos de Tobías, los hijos de Necoda, seiscientos cincuenta y dos.
A synów kapłańskich: synowie Habajowi, synowie Kozowi, synowie Barsylajego, który był pojął żonę z córek Barsylaja Galaadczyka; i nazwany był od imienia ich.
Y de los hijos de los sacerdotes: los hijos de Abaía, los hijos de Cos, los hijos de Barzillai, el cual tomó mujer de las hijas de Barzillai Galaadita, y fué llamado del nombre de ellas.
Ci szukali opisania rodu swego, ale nie znaleźli; przetoż zrzuceni są z kapłaństwa.
Éstos buscaron su registro de genealogías, y no fué hallado; y fueron echados del sacerdocio.
I zakazał im Tyrsata, aby nie jadali z rzeczy najświętszych, ażby powstał kapłan z Urym i z Tummim.
Y el Tirsatha les dijo que no comiesen de las cosas más santas, hasta que hubiese sacerdote con Urim y Thummim.
Wszystkiego zgromadzenia było w jednym poczcie cztredzieści tysięcy dwa tysiące trzy sta i sześćdziesiąt;
Toda la congregación, unida como un solo hombre, era de cuarenta y dos mil trescientos y sesenta,
Oprócz sług ich, i służebnic ich, których było siedm tysięcy trzy sta trzydzieści i siedm, a między nimi było śpiewaków i śpiewaczek dwieście.
Sin sus siervos y siervas, los cuales eran siete mil trescientos treinta y siete: y tenían doscientos cantores y cantoras.
Koni ich siedm set trzydzieści i sześć; mułów ich dwieście czterdziści i pięć.
Sus caballos eran setecientos treinta y seis; sus mulos, doscientos cuarenta y cinco;
Wielbłądów ich cztery sta trzydzieści i pięć; osłów sześć tysięcy siedm set i dwadzieścia.
Sus camellos, cuatrocientos treinta y cinco; asnos, seis mil setecientos y veinte.
A niektórzy z książąt domów ojcowskich przyszli do domu Pańskiego, który był w Jeruzalemie, ofiarowawszy się dobrowolnie, aby budowali dom Boży na miejscu jego.
Y algunos de los cabezas de los padres, cuando vinieron á la casa de JEHOVÁ la cual estaba en Jerusalem, ofrecieron voluntariamente para la casa de Dios, para levantarla en su asiento.
Według przemożenia swego dali nakład na budowanie: złota łótów sześćdziesiąt tysięcy i jeden, a srebra grzywien pięć tysięcy, i szat kapłańskich sto.
Según sus fuerzas dieron al tesorero de la obra sesenta y un mil dracmas de oro, y cinco mil libras de plata, y cien túnicas sacerdotales.
A tak osadzili się kapłani i Lewitowie, i niektórzy z ludu, i śpiewacy, i odźwierni, i Netynejczycy w miastach swych, i wszystek Izrael w miastach swych.
Y habitaron los sacerdotes, y los Levitas, y los del pueblo, y los cantores, y los porteros y los Nethineos, en sus ciudades; y todo Israel en sus ciudades.