Psalms 95

VENID, celebremos alegremente á JEHOVÁ: Cantemos con júbilo á la roca de nuestra salud.
Kom, la oss juble for Herren, la oss rope med fryd for vår frelses klippe!
Lleguemos ante su acatamiento con alabanza; Aclamémosle con cánticos.
La oss trede frem for hans åsyn med pris, la oss juble for ham med salmer!
Porque JEHOVÁ es Dios grande; Y Rey grande sobre todos los dioses.
For Herren er en stor Gud og en stor konge over alle guder,
Porque en su mano están las profundidades de la tierra, Y las alturas de los montes son suyas.
han som har jordens dyp i sin hånd og fjellenes høider i eie,
Suya también la mar, pues él la hizo; Y sus manos formaron la seca.
han som eier havet, for han har skapt det, og hans hender har gjort det tørre land.
Venid, adoremos y postrémonos; Arrodillémonos delante de JEHOVÁ nuestro hacedor.
Kom, la oss kaste oss ned og bøie kne, la oss knele for Herrens, vår skapers åsyn!
Porque él es nuestro Dios; Nosotros el pueblo de su dehesa, y ovejas de su mano. Si hoy oyereis su voz,
For han er vår Gud, og vi er det folk han før, og den hjord hans hånd leder. Vilde I dog idag høre hans røst!
No endurezcáis vuestro corazón como en Meribah, Como el día de Masa en el desierto;
Forherd ikke eders hjerte, likesom ved Meriba, likesom på Massadagen i ørkenen,
Donde me tentaron vuestros padres, Probáronme, y vieron mi obra.
hvor eders fedre fristet mig! De satte mig på prøve, de som dog hadde sett min gjerning.
Cuarenta años estuve disgustado con la nación, Y dije: Pueblo es que divaga de corazón, Y no han conocido mis caminos.
Firti år vemmedes jeg ved den slekt, og jeg sa: De er et folk med forvillet hjerte, og de kjenner ikke mine veier.
Por tanto juré en mi furor Que no entrarían en mi reposo.
Så svor jeg i min vrede: Sannelig, de skal ikke komme inn til min hvile.