Psalms 36

Al Músico principal: Salmo de David, siervo del Señor. LA iniquidad del impío me dice al corazón: No hay temor de Dios delante de sus ojos.
Til sangmesteren; av Herrens tjener, av David.
Lisonjéase, por tanto, en sus propios ojos, Hasta que su iniquidad sea hallada aborrecible.
Syndens ord til den ugudelige er i mitt hjertes innerste. Det er ikke gudsfrykt for hans øine.
Las palabras de su boca son iniquidad y fraude; No quiso entender para bien hacer.
For en smigrer ham i hans øine ved å finne hans synd, ved å hate ham.
Iniquidad piensa sobre su cama; Está en camino no bueno, El mal no aborrece.
Hans munns ord er urett og svik; han har latt av å fare viselig frem, å gjøre godt.
JEHOVÁ, hasta los cielos es tu misericordia; Tu verdad hasta las nubes.
Han optenker urett på sitt leie, han stiller sig på en vei som ikke er god; det onde hater han ikke.
Tu justicia como los montes de Dios, Tus juicios abismo grande: Oh JEHOVÁ, al hombre y al animal conservas.
Herre! til himmelen når din miskunnhet, din trofasthet inntil skyene.
¡Cuán ilustre, oh Dios, es tu misericordia! Por eso los hijos de los hombres se amparan bajo la sombra de tus alas.
Din rettferdighet er som veldige fjell, dine dommer er et stort dyp; mennesker og dyr frelser du, Herre!
Embriagarse han de la grosura de tu casa; Y tú los abrevarás del torrente de tus delicias.
Hvor kostelig er din miskunnhet, Gud! Menneskenes barn søker ly i dine vingers skygge.
Porque contigo está el manantial de la vida: En tu luz veremos la luz.
De mettes overflødig av ditt huses fedme, og av dine gleders strøm gir du dem å drikke.
Extiende tu misericordia á los que te conocen, Y tu justicia á los rectos de corazón.
For hos dig er livets kilde, i ditt lys ser vi lys.
No venga contra mí pie de soberbia; Y mano de impíos no me mueva.
La din miskunnhet vare ved for dem som kjenner dig, og din rettferdighet for de opriktige av hjertet.
Allí cayeron los obradores de iniquidad; Fueron rempujados, y no pudieron levantarse.
La ikke den overmodiges fot komme over mig og ikke de ugudeliges hånd jage mig bort! Der faller de som gjør urett; de blir støtt ned og kan ikke reise sig.