Psalms 108

Canción: Salmo de David. MI corazón está dispuesto, oh Dios; Cantaré y salmearé todavía en mi gloria.
En sang, en salme av David.
Despiértate, salterio y arpa: Despertaré al alba.
Mitt hjerte er rolig, Gud! Jeg vil synge og lovprise, ja, det skal min ære.
Te alabaré, oh JEHOVÁ, entre los pueblos; Á ti cantaré salmos entre las naciones.
Våkn op, harpe og citar! Jeg vil vekke morgenrøden.
Porque grande más que los cielos es tu misericordia, Y hasta los cielos tu verdad.
Jeg vil prise dig blandt folkene, Herre, og lovsynge dig blandt folkeslagene.
Ensálzate, oh Dios, sobre los cielos; Y sobre toda la tierra tu gloria.
For stor over himmelen er din miskunnhet, og inntil skyene din trofasthet.
Para que sean librados tus amados, Salva con tu diestra y respóndeme.
Vis dig høi over himmelen, Gud, og din ære over all jorden!
Dios habló por su santuario: alegraréme, Repartiré á Sichêm, y mediré el valle de Succoth.
Forat de du elsker, må bli frelst, så hjelp med din høire hånd og bønnhør oss!
Mío es Galaad, mío es Manasés; Y Eprhaim es la fortaleza de mi cabeza; Judá es mi legislador;
Gud har talt i sin hellighet. Jeg vil fryde mig; jeg vil utskifte Sikem og opmåle Sukkots dal.
Moab, la vasija de mi lavatorio: Sobre Edom echaré mi calzado; Regocijaréme sobre Palestina.
Mig hører Gilead til, mig hører Manasse til, og Efra'im er vern for mitt hode, Juda er min herskerstav.
¿Quién me guiará á la ciudad fortalecida? ¿Quién me guiará hasta Idumea?
Moab er mitt vaskefat, på Edom kaster jeg min sko, over Filisterland jubler jeg.
Ciertamente tú, oh Dios, que nos habías desechado; Y no salías, oh Dios, con nuestros ejércitos.
Hvem vil føre mig til den faste by? Hvem leder mig inn til Edom?
Danos socorro en la angustia: Porque mentirosa es la salud del hombre.
Mon ikke du, Gud, som forkastet oss og ikke drog ut med våre hærer, Gud?
En Dios haremos proezas; Y él hollará nuestros enemigos.
Gi oss hjelp mot fienden, for menneskehjelp er tomhet! Ved Gud skal vi gjøre storverk, og han skal trede ned våre fiender.