Numbers 2

Y HABLÓ JEHOVÁ á Moisés y á Aarón, diciendo:
Og Herren talte til Moses og Aron og sa:
Los hijos de Israel acamparán cada uno junto á su bandera, según las enseñas de las casas de sus padres; alrededor del tabernáculo del testimonio acamparán.
Israels barn skal leire sig, hver ved sitt banner, ved sin families hærmerke; de skal leire sig midt imot sammenkomstens telt, rundt omkring det.
Éstos acamparán al levante, al oriente: la bandera del ejército de Judá, por sus escuadrones; y el jefe de los hijos de Judá, Naasón hijo de Aminadab:
På fremsiden, mot øst, skal Juda leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Judas barn er Nahson, Amminadabs sønn,
Su hueste, con los contados de ellos, setenta y cuatro mil y seiscientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og sytti tusen og seks hundre.
Junto á él acamparán los de la tribu de Issachâr: y el jefe de los hijos de Issachâr, Nathanael hijo de Suar;
Ved siden av ham skal Issakars stamme leire sig; og høvdingen for Issakars barn er Netanel, Suars sønn,
Y su hueste, con sus contados, cincuenta y cuatro mil y cuatrocientos:
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fire og femti tusen og fire hundre.
Y la tribu de Zabulón: y el jefe de los hijos de Zabulón, Eliab hijo de Helón;
Likeså Sebulons stamme; og høvdingen for Sebulons barn er Eliab, Helons sønn,
Y su hueste, con sus contados, cincuenta y siete mil y cuatrocientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er syv og femti tusen og fire hundre.
Todos los contados en el ejército de Judá, ciento ochenta y seis mil y cuatrocientos, por sus escuadrones, irán delante.
Alle som er mønstret av Judas leir, hær for hær, er hundre og seks og åtti tusen og fire hundre; de skal være den første fylking som bryter op.
La bandera del ejército de Rubén al mediodía, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Rubén, Elisur hijo de Sedeur;
Mot syd skal Ruben leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Rubens barn er Elisur, Sede'urs sønn,
Y su hueste, sus contados, cuarenta y seis mil y quinientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er seks og firti tusen og fem hundre.
Y acamparán junto á él los de la tribu de Simeón: y el jefe de los hijos de Simeón, Selumiel hijo de Zurisaddai;
Ved siden av ham skal Simeons stamme leire sig; og høvdingen for Simeons barn er Selumiel, Surisaddais sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y nueve mil y trescientos:
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er ni og femti tusen og tre hundre.
Y la tribu de Gad: y el jefe de los hijos de Gad, Eliasaph hijo de Rehuel;
Likeså Gads stamme; og høvdingen for Gads barn er Eljasaf, Re'uels sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y cinco mil seiscientos y cincuenta.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og firti tusen, seks hundre og femti.
Todos los contados en el ejército de Rubén, ciento cincuenta y un mil cuatrocientos y cincuenta, por sus escuadrones, irán los segundos.
Alle som er mønstret av Rubens leir, hær for hær, er hundre og en og femti tusen, fire hundre og femti; de skal være den annen fylking som bryter op.
Luego irá el tabernáculo del testimonio, el campo de los Levitas en medio de los ejércitos: de la manera que asientan el campo, así caminarán, cada uno en su lugar, junto á sus banderas.
Så skal sammenkomstens telt bryte op, levittenes leir i midten av leirene; de skal bryte op efter som de har leiret sig, hver på sin plass under sine banner.
La bandera del ejército de Ephraim por sus escuadrones, al occidente: y el jefe de los hijos de Ephraim, Elisama hijo de Ammiud;
Mot vest skal Efra'im leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Efra'ims barn er Elisama, Ammihuds sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta mil y quinientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er firti tusen og fem hundre.
Junto á él estará la tribu de Manasés; y el jefe de los hijos de Manasés, Gamaliel hijo de Pedasur;
Ved siden av ham Manasse stamme; og høvdingen for Manasses barn er Gamliel, Pedasurs sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y dos mil y doscientos:
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og tretti tusen og to hundre.
Y la tribu de Benjamín: y el jefe de los hijos de Benjamín, Abidán hijo de Gedeón;
Likeså Benjamins stamme; og høvdingen for Benjamins barn er Abidan, Gideonis sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, treinta y cinco mil y cuatrocientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er fem og tretti tusen og fire hundre.
Todos los contados en el ejército de Ephraim, ciento ocho mil y ciento, por sus escuadrones, irán los terceros.
Alle som er mønstret av Efra'ims leir, hær for hær, er hundre og åtte tusen og et hundre; de skal være den tredje fylking som bryter op.
La bandera del ejército de Dan estará al aquilón, por sus escuadrones: y el jefe de los hijos de Dan, Ahiezer hijo de Amisaddai;
Mot nord skal Dan leire sig under sitt banner, hær for hær; og høvdingen for Dans barn er Akieser, Ammisaddais sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, sesenta y dos mil y setecientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er to og seksti tusen og syv hundre.
Junto á él acamparán los de la tribu de Aser: y el jefe de los hijos de Aser, Phegiel hijo de Ocrán;
Ved siden av ham skal Asers stamme leire sig; og høvdingen for Asers barn er Pagiel, Okrans sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, cuarenta y un mil y quinientos:
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er en og firti tusen og fem hundre.
Y la tribu de Nephtalí: y el jefe de los hijos de Nephtalí, Ahira hijo de Enán;
Likeså Naftali stamme; og høvdingen for Naftalis barn er Akira, Enans sønn,
Y su hueste, con los contados de ellos, cincuenta y tres mil y cuatrocientos.
og hans hær, så mange av dem som er mønstret, er tre og femti tusen og fire hundre.
Todos los contados en el ejército de Dan, ciento cincuenta y siete mil y seiscientos: irán los postreros tras sus banderas.
Alle som er mønstret av Dans leir, er hundre og syv og femti tusen og seks hundre; de skal være den siste fylking som bryter op under sine banner.
Éstos son los contados de los hijos de Israel, por las casas de sus padres: todos los contados por ejércitos, por sus escuadrones, seiscientos tres mil quinientos y cincuenta.
Dette var de av Israels barn som blev mønstret, efter sine familier; i alt var det seks hundre og tre tusen, fem hundre og femti mann som blev mønstret i leirene, hær for hær.
Mas los Levitas no fueron contados entre los hijos de Israel; como JEHOVÁ lo mandó á Moisés.
Men levittene blev ikke mønstret sammen med de andre Israels barn, således som Herren hadde befalt Moses.
É hicieron los hijos de Israel conforme á todas las cosas que JEHOVÁ mandó á Moisés; así asentaron el campo por sus banderas, y así marcharon cada uno por sus familias, según las casas de sus padres.
Og Israels barn gjorde så; de leiret sig under sine banner og brøt op, enhver efter sin ætt og sin familie, i alle deler således som Herren hadde befalt Moses.