Hosea 14

CONVIÉRTETE, oh Israel, á JEHOVÁ tu Dios: porque por tu pecado has caído.
Samaria skal bøte fordi det har vært gjenstridig mot sin Gud; for sverdet skal de falle, deres små barn skal knuses, og deres fruktsommelige kvinner opskjæres.
Tomad con vosotros palabras, y convertíos á JEHOVÁ, y decidle: Quita toda iniquidad, y acepta el bien, y daremos becerros de nuestros labios.
Vend om, Israel, til Herren din Gud! For du er falt ved din misgjerning.
No nos librará Assur; no subiremos sobre caballos, ni nunca más diremos á la obra de nuestras manos: Dioses nuestros: porque en ti el huérfano alcanzará misericordia.
Kom med ydmyke ord og vend om til Herren! Si til ham: Forlat all misgjerning og ta imot det gode vi kan yde - la oss betale med okser, med våre leber!
Yo medicinaré su rebelión, amarélos de voluntad: porque mi furor se apartó de ellos.
Assur skal ikke hjelpe oss, på hester vil vi ikke ride, og vi vil ikke mere si til våre henders verk: Vår Gud! For det er hos dig den farløse finner miskunnhet.
Yo seré á Israel como rocío; él florecerá como lirio, y extenderá sus raíces como el Líbano.
Jeg vil læge deres frafall, jeg vil elske dem av hjertet; for min vrede har vendt sig fra dem.
Extenderse han sus ramos, y será su gloria como la de la oliva, y olerá como el Líbano.
Jeg vil være som dugg for Israel; han skal blomstre som en lilje, og han skal slå røtter som skogen på Libanon.
Volverán, y se sentarán bajo de su sombra: serán vivificados como trigo, y florecerán como la vid: su olor, como de vino del Líbano.
Hans skudd skal brede sig vidt utover, og hans løv skal skinne som oljetreet, og dufte skal han som Libanon.
Ephraim dirá: ¿Qué más tendré ya con los ídolos? Yo lo oiré, y miraré; yo seré á él como la haya verde: de mí será hallado tu fruto.
De som sitter i hans skygge, skal atter avle korn og blomstre som vintreet; minnet om ham skal være som Libanons vin.
¿Quién es sabio para que entienda esto, y prudente para que los sepa? Porque los caminos del JEHOVÁ son derechos, y los justos andarán por ellos: mas los rebeldes en ellos caerán.
Efra'im! Hvad har jeg mere med avguder å gjøre? Jeg vil bønnhøre ham og se til ham; jeg er som en grønn cypress, det skal vise sig at din frukt kommer fra mig. Hvem er vis, så han skjønner dette, forstandig, så han merker sig det? For Herrens veier er rette, og de rettferdige ferdes på dem, men overtrederne snubler der.