Psalms 93

JEHOVÁ reina, vistióse de magnificencia, Vistióse JEHOVÁ, ciñóse de fortaleza; Afirmó también el mundo, que no se moverá.
E kingi ana a Ihowa; he kororia tona kakahu; he kakahu to Ihowa, he mea whitiki ia ki te kaha: kua u hoki te ao, te taea te nekeneke.
Firme es tu trono desde entonces: Tú eres eternalmente.
No mua iho tou torona i whakapumautia ai: nonamata riro koe.
Alzaron los ríos, oh JEHOVÁ, Alzaron los ríos su sonido; Alzaron los ríos sus ondas.
Ko nga roma, e Ihowa, kua ara, nga roma nei, kua ara to ratou reo; ka ara nga ngaru o nga roma.
JEHOVÁ en las alturas es más poderoso Que el estruendo de las muchas aguas, Más que las recias ondas de la mar.
I runga ake i nga reo o nga wai maha, i nga tuatea nunui o te moana, ko Ihowa i runga, te mea kaha.
Tus testimonios son muy firmes: La santidad conviene á tu casa, Oh JEHOVÁ, por los siglos y para siempre.
Pono atu au whakaaturanga: he huatau te tapu mo tou whare, e Ihowa, mo ake tonu atu.