Psalms 150

Aleluya. ALABAD á Dios en su santuario: Alabadle en la extensión de su fortaleza.
Whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia te Atua i tona wahi tapu: whakamoemititia ia i te kikorangi o tona kaha.
Alabadle por sus proezas: Alabadle conforme á la muchedumbre de su grandeza.
Whakamoemititia ia mo ana mahi nunui: kia rite ki te hira o tona nui te whakamoemiti ki a ia.
Alabadle á son de bocina: Alabadle con salterio y arpa.
Whakamoemititia ia i runga i te tangi o te tetere: whakamoemititia ia i runga i te hatere, i te hapa.
Alabadle con adufe y flauta: Alabadle con cuerdas y órgano.
Whakamoemititia ia i runga i te timipera, i te kanikani: whakamoemititia ia i runga i nga mea aho, i nga okana.
Alabadle con címbalos resonantes: Alabadle con címbalos de júbilo.
Whakamoemititia ia i runga i te himipora tangi nui: whakamoemititia ia i runga i te himipora tangi tiori.
Todo lo que respira alabe á JAH. Aleluya.
E nga mea katoa e whai manawa ana, whakamoemititia a Ihowa. Whakamoemititia a Ihowa.