Proverbs 16

DEL hombre son las disposiciones del corazón: Mas de JEHOVÁ la respuesta de la lengua.
Ko nga whakatakataka a te ngakau na te tangata; engari ko te kupu whakahoki a te arero na Ihowa.
Todos los caminos del hombre son limpios en su opinión: Mas JEHOVÁ pesa los espíritus.
Ko nga ara katoa o te tangata he ma ki ona ake kanohi; ko Ihowa ia ki te pauna i nga wairua.
Encomienda á JEHOVÁ tus obras, Y tus pensamientos serán afirmados.
Utaina au mahi ki runga ki a Ihowa, a ka whakapumautia ou whakaaro.
Todas las cosas ha hecho JEHOVÁ por sí mismo, Y aun al impío para el día malo.
He mea hanga na Ihowa nga mea katoa mo tona tutukitanga, mo tona: ae ra, ko te tangata kino hoki mo te ra o te kino.
Abominación es á JEHOVÁ todo altivo de corazón: Aunque esté mano sobre mano, no será reputado inocente.
He mea whakarihariha na Ihowa te hunga ngakau whakakake katoa; ahakoa pupuri te ringa ki te ringa, e kore ia e kore te whiua.
Con misericordia y verdad se corrige el pecado: Y con el temor de JEHOVÁ se apartan del mal los hombres.
Ko te mahi tohu tangata me te pono hei pure mo te kino; ma te wehi hoki ki a Ihowa ka mawehe atu ai te tangata i te kino.
Cuando los caminos del hombre son agradables á JEHOVÁ, Aun á sus enemigos pacificará con él.
Ki te pai a Ihowa ki nga ara o te tangata, ka meinga e ia ona hoariri nei ano kia mau te rongo ki a ia.
Mejor es lo poco con justicia, Que la muchedumbre de frutos sin derecho.
He pai ake te mea iti i runga i te tika, i nga hua maha ki te kahore he tika.
El corazón del hombre piensa su camino: Mas JEHOVÁ endereza sus pasos.
Ko te ngakau o te tangata hei whakaaro i tona ara; ko Ihowa ia hei whakatika i tona hikoi.
Adivinación está en los labios del rey: En juicio no prevaricará su boca.
He kupu atua kei nga ngutu o te kingi; e kore tona mangai e poka ke ina whakawa.
Peso y balanzas justas son de JEHOVÁ: Obra suya son todas las pesas de la bolsa.
Ko te taimaha tika, ko te pauna tika, na Ihowa; he mahi nana nga kohatu katoa o te putea.
Abominación es á los reyes hacer impiedad: Porque con justicia será afirmado el trono.
He mea whakarihariha ki nga kingi te mahi i te kino; na te tika hoki i u ai te torona.
Los labios justos son el contentamiento de los reyes; Y aman al que habla lo recto.
He mea ahuareka ki nga kingi nga ngutu tika: e aroha ana hoki ratou ki te tangata e korero tika ana.
La ira del rey es mensajero de muerte: Mas el hombre sabio la evitará.
Ko te riri o te kingi ano he karere mo te mate: engari ka whakamarietia e te tangata whakaaro nui.
En la alegría del rostro del rey está la vida; Y su benevolencia es como nube de lluvia tardía.
He ora kei te marama o te mata o te kingi: a ko tana manako he rite ki te kapua o to muri ua.
Mejor es adquirir sabiduría que oro preciado; Y adquirir inteligencia vale más que la plata.
Ko te whiwhi ki te whakaaro nui, ano te pai! pai atu i te whiwhi ki te koura; ko te whiwhi hoki ki te matauranga te mea e hiahiatia nuitia atu i te hiriwa.
El camino de los rectos es apartarse del mal: Su alma guarda el que guarda su camino.
Ko te huanui o te hunga tika he mawehe atu i te kino: ko te tangata e whai whakaaro ana ki tona ara, ka mau tona wairua.
Antes del quebrantamiento es la soberbia; Y antes de la caída la altivez de espíritu.
Haere ai te whakakake i mua o te whakangaromanga, te wairua whakapehapeha i mua i te hinganga.
Mejor es humillar el espíritu con los humildes, Que partir despojos con los soberbios.
Ko te ngakau whakaiti i waenga i te hunga rawakore, pai atu i te uru ki te tuwahanga taonga a te hunga whakakake.
El entendido en la palabra, hallará el bien: Y el que confía en JEHOVÁ, él es bienaventurado.
Ko te tangata e tahuri ana ki te kupu, ka kite i te pai: a ko te tangata e whakawhirinaki ana ki a Ihowa, ka hari.
El sabio de corazón es llamado entendido: Y la dulzura de labios aumentará la doctrina.
Ka kiia te whakaaro nui he matau; ma te reka hoki o nga ngutu ka neke ai te mohio.
Manantial de vida es el entendimiento al que lo posee: Mas la erudición de los necios es necedad.
Ko te matauranga te puna o te ora mo te tangata i whiwhi ki tera; ko te ako ia mo te hunga wairangi ko to ratou wairangi ano.
El corazón del sabio hace prudente su boca; Y con sus labios aumenta la doctrina.
Ma te ngakau o te tangata whakaaro nui e tohutohu tona mangai, e apiti hoki he kupu mohio ki ona ngutu.
Panal de miel son los dichos suaves. Suavidad al alma y medicina á los huesos.
Ko nga kupu matareka ano kei te honikoma, he reka ki te wairua, he rongoa ki nga wheua.
Hay camino que parece derecho al hombre, Mas su salida son caminos de muerte.
Tera he ara e tika ana ki te titiro a te tangata; ko tona mutunga ia ko nga ara ki te mate.
El alma del que trabaja, trabaja para sí; Porque su boca le constriñe.
Ko te hiahia o te tangata e mahi ana, e mahi ana mona; no te mea e akiakina ana ia e tona mangai.
El hombre perverso cava el mal; Y en sus labios hay como llama de fuego.
E whakatakoto ana te tangata tikangakore i te kino, a kei ona ngutu ano he ahi e ka ana.
El hombre perverso levanta contienda; Y el chismoso aparta los mejores amigos.
Ko ta te tangata whanoke he titaritari i te raruraru; ko ta te tangata kawekawe korero he wehewehe i nga hoa tupu.
El hombre malo lisonjea á su prójimo, Y le hace andar por el camino no bueno:
Whakawai ai te tangata nanakia i tona hoa, kawe ai i a ia ki te huarahi kahore i pai.
Cierra sus ojos para pensar perversidades; Mueve sus labios, efectúa el mal.
Ko te tangata e whakamoe ana i ona kanohi, e mea ana kia whakaaroa ai e ia nga mea whanoke; ko te tangata e kokopi ana i ona ngutu e whakatutuki ana i te kino.
Corona de honra es la vejez, Que se hallará en el camino de justicia.
He karauna kororia te mahunga hina, e ka kitea i runga i te ara o te tika.
Mejor es el que tarde se aira que el fuerte; Y el que se enseñorea de su espíritu, que el que toma una ciudad.
Engari rawa te tangata manawanui i te tangata kaha, te tangata e pehia ana e ia tona wairua i te tangata i horo ai te pa.
La suerte se echa en el seno: Mas de JEHOVÁ es el juicio de ella.
E maka ana te rota ki roto ki te kokorutanga o te kakahu; kei a Ihowa ia te tikanga katoa.