Psalms 85

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
Ho an'ny mpiventy hira. Salamo nataon'ny Koraita. Jehovah ô, efa naneho fitia tamin'ny taninao Hianao, Efa nampodinao Jakoba avy tamin'ny fahababoany.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
Voaisotrao ny heloky ny olonao, Voasaronao ny fahotany rehetra.
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
Efa nampijanona ny fahatezeranao rehetra Hianao, Ary niala tamin'ny fahatezeranao mirehitra.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Miverena aminay, ry Andriamanitry ny famonjena anay ô, Ary ampitsaharo ny fahatezeranao aminay.
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Ho tezitra aminay mandrakizay va Hianao? Hampaharetinao hahatratra ny taranaka fara mandimby va ny fahatezeranao?
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Tsy hovelominao indray va izahay, Mba hifalian'ny olonao aminao?
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
Asehoy anay ny famindram-ponao, Jehovah ô, Ka omeo anay ny famonjenao.
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Hihaino izay holazain'i Jehovah Andriamanitra aho; Fa hilaza fiadanana amin'ny olony Izy, dia amin'ny olony masina; Koa aoka tsy hiverina ho ao amin'ny fahadalana ireo.
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Eny tokoa, akaikin'izay matahotra Azy ny famonjeny, Mba hitoeran'ny voninahitra eo amin'ny tanintsika.
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
Mihaona ny famindram-po sy ny fahamarinana; Mifanoroka ny rariny sy ny fihavanana.
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
Ny fahamarinana mitsimoka amin'ny tany; Ary ny rariny mitsinjo eny an-danitra.
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
Eny, Jehovah hanome ny tsara Ary ny tanintsika hahavoka-javatra.
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
Ny rariny no hialoha Azy, Sady hizotra hanaraka ny diany eny an-dalana.