Psalms 124

Cántico gradual: de David. Á NO haber estado JEHOVÁ por nosotros, Diga ahora Israel;
Fihirana fiakarana. Nataon'i Davida. Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Eny, aoka hataon'ny Isiraely hoe:
Á no haber estado JEHOVÁ por nosotros, Cuando se levantaron contra nosotros los hombres,
Raha tsy Jehovah no nomba antsika, Raha nitsangana hamely antsika ny olona.
Vivos nos habrían entonces tragado, Cuando se encendió su furor en nosotros.
Dia nitelina antsika velona izy, Raha nirehitra tamintsika ny fahatezerany;
Entonces nos habrían inundado las aguas; Sobre nuestra alma hubiera pasado el torrente:
Dia nandifotra antsika ny rano, Ary nanafotra ny fanahintsika ny riaka;
Hubieran entonces pasado sobre nuestra alma las aguas soberbias.
Eny, nanafotra ny fanahintsika Ny rano misafoaka.
Bendito JEHOVÁ, Que no nos dió por presa á sus dientes.
Isaorana anie Jehovah, Izay tsy nanolotra antsika ho rembin'ny nifiny.
Nuestra alma escapó cual ave del lazo de los cazadores: Quebróse el lazo, y escapamos nosotros.
Ny fanahintsika dia efa afaka tahaka ny vorona afaka tamin'ny fandriky ny mpihaza: Tapaka ny fandrika, ka afaka isika.
Nuestro socorro es en el nombre de JEHOVÁ, Que hizo el cielo y la tierra.
Ny famonjena antsika dia amin'ny anaran'i Jehovah, Mpanao ny lanitra sy ny tany.