Psalms 40

Al Músico principal: Salmo de David. RESIGNADAMENTE esperé á JEHOVÁ, É inclinóse á mí, y oyó mi clamor.
I waited patiently for the LORD; and he inclined unto me, and heard my cry.
É hízome sacar de un lago de miseria, del lodo cenagoso; Y puso mis pies sobre peña, y enderezó mis pasos.
He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.
Puso luego en mi boca canción nueva, alabanza á nuestro Dios. Verán esto muchos, y temerán, Y esperarán en JEHOVÁ.
And he hath put a new song in my mouth, even praise unto our God: many shall see it, and fear, and shall trust in the LORD.
Bienaventurado el hombre que puso á JEHOVÁ por su confianza, Y no mira á los soberbios, ni á los que declinan á la mentira.
Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.
Aumentado has tú, oh JEHOVÁ Dios mío, tus maravillas; Y tus pensamientos para con nosotros, No te los podremos contar: Si yo anunciare y hablare de ellos, No pueden ser enarrados.
Many, O LORD my God, are thy wonderful works which thou hast done, and thy thoughts which are to us-ward: they cannot be reckoned up in order unto thee: if I would declare and speak of them, they are more than can be numbered.
Sacrificio y presente no te agrada; Has abierto mis oídos; Holocausto y expiación no has demandado.
Sacrifice and offering thou didst not desire; mine ears hast thou opened: burnt offering and sin offering hast thou not required.
Entonces dije: He aquí, vengo; En el envoltorio del libro está escrito de mí:
Then said I, Lo, I come: in the volume of the book it is written of me,
El hacer tu voluntad, Dios mío, hame agradado; Y tu ley está en medio de mis entrañas.
I delight to do thy will, O my God: yea, thy law is within my heart.
Anunciado he justicia en grande congregación: He aquí no detuve mis labios, JEHOVÁ, tú lo sabes.
I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
No encubrí tu justicia dentro de mi corazón: Tu verdad y tu salvación he dicho: No oculté tu misericordia y tu verdad en grande concurso.
I have not hid thy righteousness within my heart; I have declared thy faithfulness and thy salvation: I have not concealed thy lovingkindness and thy truth from the great congregation.
Tú, JEHOVÁ, no apartes de mí tus misericordias: Tu misericordia y tu verdad me guarden siempre.
Withhold not thou thy tender mercies from me, O LORD: let thy lovingkindness and thy truth continually preserve me.
Porque me han cercado males hasta no haber cuento: Hanme comprendido mis maldades, y no puedo levantar la vista: Hanse aumentado más que los cabellos de mi cabeza, y mi corazón me falta.
For innumerable evils have compassed me about: mine iniquities have taken hold upon me, so that I am not able to look up; they are more than the hairs of mine head: therefore my heart faileth me.
Quieras, oh JEHOVÁ, librarme; JEHOVÁ, apresúrate á socorrerme.
Be pleased, O LORD, to deliver me: O LORD, make haste to help me.
Sean avergonzados y confusos á una Los que buscan mi vida para cortarla: Vuelvan atrás y avergüéncense Los que mi mal desean.
Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
Sean asolados en pago de su afrenta Los que me dicen: ¡Ea, ea!
Let them be desolate for a reward of their shame that say unto me, Aha, aha.
Gócense y alégrense en ti todos los que te buscan; Y digan siempre los que aman tu salud: JEHOVÁ sea ensalzado.
Let all those that seek thee rejoice and be glad in thee: let such as love thy salvation say continually, The LORD be magnified.
Aunque afligido yo y necesitado, JEHOVÁ pensará de mí: Mi ayuda y mi libertador eres tú; Dios mío, no te tardes.
But I am poor and needy; yet the Lord thinketh upon me: thou art my help and my deliverer; make no tarrying, O my God.