Psalms 21

Al Músico principal: Salmo de David. ALEGRARÁSE el rey en tu fortaleza, oh JEHOVÁ; Y en tu salud se gozará mucho.
The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice!
El deseo de su corazón le diste, Y no le negaste lo que sus labios pronunciaron. (Selah.)
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah.
Pues le has salido al encuentro con bendiciones de bien: Corona de oro fino has puesto sobre su cabeza.
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Vida te demandó, y dístele Largura de días por siglos y siglos.
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever.
Grande es su gloria en tu salud: Honra y majestad has puesto sobre él.
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him.
Porque lo has bendecido para siempre; Llenástelo de alegría con tu rostro.
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance.
Por cuanto el rey confía en JEHOVÁ, Y en la misericordia del Altísimo, no será conmovido.
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved.
Alcanzará tu mano á todos tus enemigos; Tu diestra alcanzará á los que te aborrecen.
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee.
Ponerlos has como horno de fuego en el tiempo de tu ira: JEHOVÁ los deshará en su furor, Y fuego los consumirá.
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them.
Su fruto destruirás de la tierra, Y su simiente de entre los hijos de los hombres.
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
Porque trazaron el mal contra ti: Fraguaron maquinaciones, mas no prevalecerán.
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform.
Pues tú los pondrás en fuga, Cuando aparejares en tus cuerdas las saetas contra sus rostros.
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them.
Ensálzate, oh JEHOVÁ, con tu fortaleza: Cantaremos y alabaremos tu poderío.
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power.