Proverbs 18

SEGÚN su antojo busca el que se desvía, Y se entremete en todo negocio.
Through desire a man, having separated himself, seeketh and intermeddleth with all wisdom.
No toma placer el necio en la inteligencia, Sino en lo que su corazón se descubre.
A fool hath no delight in understanding, but that his heart may discover itself.
Cuando viene el impío, viene también el menosprecio, Y con el deshonrador la afrenta.
When the wicked cometh, then cometh also contempt, and with ignominy reproach.
Aguas profundas son las palabras de la boca del hombre; Y arroyo revertiente, la fuente de la sabiduría.
The words of a man's mouth are as deep waters, and the wellspring of wisdom as a flowing brook.
Tener respeto á la persona del impío, Para hacer caer al justo de su derecho, no es bueno.
It is not good to accept the person of the wicked, to overthrow the righteous in judgment.
Los labios del necio vienen con pleito; Y su boca á cuestiones llama.
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.
La boca del necio es quebrantamiento para sí, Y sus labios son lazos para su alma.
A fool's mouth is his destruction, and his lips are the snare of his soul.
Las palabras del chismoso parecen blandas, Y descienden hasta lo íntimo del vientre.
The words of a talebearer are as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
También el que es negligente en su obra Es hermano del hombre disipador.
He also that is slothful in his work is brother to him that is a great waster.
Torre fuerte es el nombre de JEHOVÁ: Á él correrá el justo, y será levantado.
The name of the LORD is a strong tower: the righteous runneth into it, and is safe.
Las riquezas del rico son la ciudad de su fortaleza, Y como un muro alto en su imaginación.
The rich man's wealth is his strong city, and as an high wall in his own conceit.
Antes del quebrantamiento se eleva el corazón del hombre, Y antes de la honra es el abatimiento.
Before destruction the heart of man is haughty, and before honour is humility.
El que responde palabra antes de oír, Le es fatuidad y oprobio.
He that answereth a matter before he heareth it, it is folly and shame unto him.
El ánimo del hombre soportará su enfermedad: Mas ¿quién soportará al ánimo angustiado?
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
El corazón del entendido adquiere sabiduría; Y el oído de los sabios busca la ciencia.
The heart of the prudent getteth knowledge; and the ear of the wise seeketh knowledge.
El presente del hombre le ensancha el camino, Y le lleva delante de los grandes.
A man's gift maketh room for him, and bringeth him before great men.
El primero en su propia causa parece justo; Y su adversario viene, y le sondea.
He that is first in his own cause seemeth just; but his neighbour cometh and searcheth him.
La suerte pone fin á los pleitos, Y desparte los fuertes.
The lot causeth contentions to cease, and parteth between the mighty.
El hermano ofendido es más tenaz que una ciudad fuerte: Y las contiendas de los hermanos son como cerrojos de alcázar.
A brother offended is harder to be won than a strong city: and their contentions are like the bars of a castle.
Del fruto de la boca del hombre se hartará su vientre; Hartaráse del producto de sus labios.
A man's belly shall be satisfied with the fruit of his mouth; and with the increase of his lips shall he be filled.
La muerte y la vida están en poder de la lengua; Y el que la ama comerá de sus frutos.
Death and life are in the power of the tongue: and they that love it shall eat the fruit thereof.
El que halló esposa halló el bien, Y alcanzó la benevolencia de JEHOVÁ.
Whoso findeth a wife findeth a good thing, and obtaineth favour of the LORD.
El pobre habla con ruegos; Mas el rico responde durezas.
The poor useth intreaties; but the rich answereth roughly.
El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.
A man that hath friends must shew himself friendly: and there is a friend that sticketh closer than a brother.