I Chronicles 8

BENJAMÍN engendró á Bela su primogénito, Asbel el segundo, Ara el tercero,
Now Benjamin begat Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
Noha el cuarto, y Rapha el quinto.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
Y los hijos de Bela fueron Addar, Gera, Abiud,
And the sons of Bela were, Addar, and Gera, and Abihud,
Abisúa, Naamán, Ahoa,
And Abishua, and Naaman, and Ahoah,
Y Gera, Sephuphim, y Huram.
And Gera, and Shephuphan, and Huram.
Y éstos son los hijos de Ehud, éstos las cabezas de padres que habitaron en Gabaa, y fueron trasportados á Manahath:
And these are the sons of Ehud: these are the heads of the fathers of the inhabitants of Geba, and they removed them to Manahath:
Es á saber: Naamán, Achîas, y Gera: éste los trasportó, y engendró á Uzza, y á Ahihud.
And Naaman, and Ahiah, and Gera, he removed them, and begat Uzza, and Ahihud.
Y Saharaim engendró hijos en la provincia de Moab, después que dejó á Husim y á Baara que eran sus mujeres.
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives.
Engendró pues de Chôdes su mujer, á Jobab, Sibias, Mesa, Malchâm,
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham,
Jeús, Sochîas, y Mirma. Éstos son sus hijos, cabezas de familias.
And Jeuz, and Shachia, and Mirma. These were his sons, heads of the fathers.
Mas de Husim engendró á Abitob, y á Elphaal.
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal.
Y los hijos de Elphaal: Heber, Misam, y Semeb, (el cual edificó á Ono, y á Loth con sus aldeas,)
The sons of Elpaal; Eber, and Misham, and Shamed, who built Ono, and Lod, with the towns thereof:
Berías también, y Sema, que fueron las cabezas de las familias de los moradores de Ajalón, los cuales echaron á los moradores de Gath;
Beriah also, and Shema, who were heads of the fathers of the inhabitants of Aijalon, who drove away the inhabitants of Gath:
Y Ahío, Sasac, Jeremoth;
And Ahio, Shashak, and Jeremoth,
Zebadías, Arad, Heder;
And Zebadiah, and Arad, and Ader,
Michâel, Ispha, y Joa, hijos de Berías;
And Michael, and Ispah, and Joha, the sons of Beriah;
Y Zebadías, Mesullam, Hizchî, Heber;
And Zebadiah, and Meshullam, and Hezeki, and Heber,
Ismari, Izlia, y Jobab, hijos de Elphaal.
Ishmerai also, and Jezliah, and Jobab, the sons of Elpaal;
Y Jacim, Zichri, Zabdi;
And Jakim, and Zichri, and Zabdi,
Elioenai, Silithai, Eliel;
And Elienai, and Zilthai, and Eliel,
Adaías, Baraías, y Simrath, hijos de Simi;
And Adaiah, and Beraiah, and Shimrath, the sons of Shimhi;
É Isphán, Heber, Eliel;
And Ishpan, and Heber, and Eliel,
Adón, Zichri, Hanán;
And Abdon, and Zichri, and Hanan,
Hananía, Belam, Anathothías;
And Hananiah, and Elam, and Antothijah,
Iphdaías, y Peniel, hijos de Sasac;
And Iphedeiah, and Penuel, the sons of Shashak;
Y Samseri, Seharías, Atalía;
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
Jaarsías, Elías, Zichri, hijos de Jeroham.
And Jaresiah, and Eliah, and Zichri, the sons of Jeroham.
Éstos fueron jefes principales de familias por sus linajes, y habitaron en Jerusalem.
These were heads of the fathers, by their generations, chief men. These dwelt in Jerusalem.
Y en Gabaón habitaron Abiga-baón, la mujer del cual se llamó Maachâ:
And at Gibeon dwelt the father of Gibeon; whose wife's name was Maachah:
Y su hijo primogénito, Abdón, luego Zur, Chîs, Baal, Nadab,
And his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Nadab,
Gedor, Ahíe, y Zechêr.
And Gedor, and Ahio, and Zacher.
Y Micloth engendró á Simea. Éstos también habitaron con sus hermanos en Jerusalem, enfrente de ellos.
And Mikloth begat Shimeah. And these also dwelt with their brethren in Jerusalem, over against them.
Y Ner engendró á Cis, y Cis engendró á Saúl, y Saúl engendró á Jonathán, Malchîsúa, Abinadab, y Esbaal.
And Ner begat Kish, and Kish begat Saul, and Saul begat Jonathan, and Malchi–shua, and Abinadab, and Esh–baal.
Hijo de Jonathán fué Merib-baal, y Merib-baal engendró á Michâ.
And the son of Jonathan was Merib–baal; and Merib–baal begat Micah.
Los hijos de Michâ: Phitón, Melech, Thaarea y Ahaz.
And the sons of Micah were, Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
Y Ahaz engendró á Joadda; y Joadda engendró á Elemeth, y á Azmaveth, y á Zimri; y Zimri engendró á Mosa;
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza,
Y Mosa engendró á Bina, hijo del cual fué Rapha, hijo del cual fué Elasa, cuyo hijo fué Asel.
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son:
Y los hijos de Asel fueron seis, cuyos nombres son Azricam, Bochru, Ismael, Searías, Obadías, y Hanán: todos éstos fueron hijos de Asel.
And Azel had six sons, whose names are these, Azrikam, Bocheru, and Ishmael, and Sheariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
Y los hijos de Esec su hermano: Ulam su primogénito, Jehus el segundo, Elipheleth el tercero.
And the sons of Eshek his brother were, Ulam his firstborn, Jehush the second, and Eliphelet the third.
Y fueron los hijos de Ulam hombres valientes y vigorosos, flecheros diestros, los cuales tuvieron muchos hijos y nietos, ciento y cincuenta. Todos éstos fueron de los hijos de Benjamín.
And the sons of Ulam were mighty men of valour, archers, and had many sons, and sons' sons, an hundred and fifty. All these are of the sons of Benjamin.