Psalms 85

Al Músico principal: Salmo para los hijos de Coré. FUISTE propicio á tu tierra, oh JEHOVÁ: Volviste la cautividad de Jacob.
Per il Capo de’ musici. Salmo de’ figliuoli di Kore. O Eterno, tu sei stato propizio alla tua terra, tu hai ricondotto Giacobbe dalla cattività.
Perdonaste la iniquidad de tu pueblo; Todos los pecados de ellos cubriste. (Selah.)
Tu hai perdonato l’iniquità del tuo popolo, hai coperto tutti i loro peccati. Sela.
Dejaste toda tu saña: Te volviste de la ira de tu furor.
Tu hai acquetato tutto il tuo cruccio, ti sei distolto dall’ardore della tua ira.
Vuélvenos, oh Dios, salud nuestra, Y haz cesar tu ira de sobre nosotros.
Ristabiliscici, o Dio della nostra salvezza, e fa’ cessar la tua indignazione contro di noi.
¿Estarás enojado contra nosotros para siempre? ¿Extenderás tu ira de generación en generación?
Sarai tu adirato contro di noi in perpetuo? Farai tu durar l’ira tua d’età in età?
¿No volverás tú á darnos vida, Y tu pueblo se alegrará en ti?
Non tornerai tu a ravvivarci, onde il tuo popolo si rallegri in te?
Muéstranos, oh JEHOVÁ, tu misericordia, Y danos tu salud.
Mostraci la tua benignità, o Eterno, e dacci la tua salvezza.
Escucharé lo que hablará el Dios JEHOVÁ: Porque hablará paz á su pueblo y á sus santos, Para que no se conviertan á la locura.
Io ascolterò quel che dirà Iddio, l’Eterno, poiché egli parlerà di pace al suo popolo ed ai suoi fedeli; ma non ritornino più alla follia!
Ciertamente cercana está su salud á los que le temen; Para que habite la gloria en nuestra tierra.
Certo, la sua salvezza è vicina a quelli che lo temono, affinché la gloria abiti nel nostro paese.
La misericordia y la verdad se encontraron: La justicia y la paz se besaron.
La benignità e la verità si sono incontrate, la giustizia e la pace si son baciate.
La verdad brotará de la tierra; Y la justicia mirará desde los cielos.
La verità germoglia dalla terra, e la giustizia riguarda dal cielo.
JEHOVÁ dará también el bien; Y nuestra tierra dará su fruto.
Anche l’Eterno largirà ogni bene, e la nostra terra produrrà il suo frutto.
La justicia irá delante de él; Y sus pasos pondrá en camino.
La giustizia camminerà dinanzi a lui, e seguirà la via dei suoi passi.