Psalms 57

Al Músico principal: sobre No destruyas: Michtam de David, cuando huyó de delante de Saúl á la cueva. TEN misericordia de mí, oh Dios, ten misericordia de mí; Porque en ti ha confiado mi alma, Y en la sombra de tus alas me ampararé, Hasta que pasen los quebrantos.
Per il Capo de’ musici. "Non distruggere". Inno di Davide, quando, perseguitato da Saul, fuggì nella spelonca. Abbi pietà di me, o Dio, abbi pietà di me, perché l’anima mia cerca rifugio in te; e all’ombra delle tue ali io mi rifugio, finché le calamità siano passate.
Clamaré al Dios Altísimo, Al Dios que me favorece.
Io griderò all’Iddio altissimo: a Dio, che compie i suoi disegni su me.
Él enviará desde los cielos, y me salvará De la infamia del que me apura; (Selah) Dios enviará su misericordia y su verdad.
Egli manderà dal cielo a salvarmi. Mentre colui che anela a divorarmi m’oltraggia, Sela. Iddio manderà la sua grazia e la sua fedeltà.
Mi vida está entre leones; Estoy echado entre hijos de hombres encendidos: Sus dientes son lanzas y saetas, Y su lengua cuchillo agudo.
L’anima mia è in mezzo a leoni; dimoro tra gente che vomita fiamme, in mezzo ad uomini, i cui denti son lance e saette, e la cui lingua è una spada acuta.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Innalzati, o Dio, al disopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!
Red han armado á mis pasos; Hase abatido mi alma: Hoyo han cavado delante de mí; En medio de él han caído. (Selah.)
Essi avevano teso una rete ai miei passi; l’anima mia era accasciata; avevano scavata una fossa dinanzi a me, ma essi vi son caduti dentro. Sela.
Pronto está mi corazón, oh Dios, mi corazón está dispuesto: Cantaré, y trovaré salmos.
Il mio cuore è ben disposto, o Dio, il mio cuore è ben disposto; io canterò e salmeggerò.
Despierta, oh gloria mía; despierta, salterio y arpa: Levantaréme de mañana.
Dèstati, o gloria mia, destatevi, saltèro e cetra, io voglio risvegliare l’alba.
Alabarte he en los pueblos, oh Señor; Cantaré de ti en las naciones.
Io ti celebrerò fra i popoli, o Signore, a te salmeggerò fra le nazioni,
Porque grande es hasta los cielos tu misericordia, Y hasta las nubes tu verdad.
perché grande fino al cielo e la tua benignità, e la tua fedeltà fino alle nuvole.
Ensálzate sobre los cielos, oh Dios; Sobre toda la tierra tu gloria.
Innalzati, o Dio, al di sopra de’ cieli, risplenda su tutta la terra la tua gloria!