Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
Di Davide. Fammi giustizia, o Eterno, perch’io cammino nella mia integrità, e confido nell’Eterno senza vacillare.
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
Scrutami, o Eterno, e sperimentami; prova le mie reni ed il mio cuore.
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
Poiché ho davanti agli occhi la tua benignità e cammino nella tua verità.
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
Io non mi seggo con uomini bugiardi, e non vo con gente che simula.
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
Io odio l’assemblea de’ malvagi, e non mi seggo con gli empi.
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno,
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
per far risonare voci di lode, e per raccontare tutte le tue maraviglie.
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
O Eterno, io amo il soggiorno della tua casa e il luogo ove risiede la tua gloria.
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
nelle cui mani è scelleratezza, e la cui destra è colma di presenti.
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
Quant’è a me, io cammino nella mia integrità; liberami, ed abbi pietà di me.
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
Il mio piè sta fermo in luogo piano. Io benedirò l’Eterno nelle assemblee.