Psalms 146

Aleluya. ALABA, oh alma mía, á JEHOVÁ.
Alleluia. Anima mia, loda l’Eterno.
Alabaré á JEHOVÁ en mi vida: Cantaré salmos á mi Dios mientras viviere.
Io loderò l’Eterno finché vivrò, salmeggerò al mio Dio, finché esisterò.
No confiéis en los príncipes, Ni en hijo de hombre, porque no hay en él salud.
Non confidate nei principi, né in alcun figliuol d’uomo, che non può salvare.
Saldrá su espíritu, tornaráse en su tierra: En aquel día perecerán sus pensamientos.
Il suo fiato se ne va, ed egli torna alla sua terra; in quel giorno periscono i suoi disegni.
Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en JEHOVÁ su Dios:
Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio,
El cual hizo los cielos y la tierra, La mar, y todo lo que en ellos hay; Que guarda verdad para siempre;
che ha fatto il cielo e la terra, il mare e tutto ciò ch’è in essi; che mantiene la fedeltà in eterno,
Que hace derecho á los agraviados; Que da pan á los hambrientos: JEHOVÁ suelta á los aprisionados;
che fa ragione agli oppressi, che dà del cibo agli affamati. L’Eterno libera i prigionieri,
JEHOVÁ abre los ojos á los ciegos; JEHOVÁ levanta á los caídos; JEHOVÁ ama á los justos.
l’Eterno apre gli occhi ai ciechi, l’Eterno rialza gli oppressi, l’Eterno ama i giusti,
JEHOVÁ guarda á los extranjeros; Al huérfano y á la viuda levanta; Y el camino de los impíos trastorna.
l’Eterno protegge i forestieri, solleva l’orfano e la vedova, ma sovverte la via degli empi.
Reinará JEHOVÁ para siempre; Tu Dios, oh Sión, por generación y generación. Aleluya.
L’Eterno regna in perpetuo; il tuo Dio, o Sion, regna per ogni età. Alleluia.