Psalms 98

Salmo. CANTAD á JEHOVÁ canción nueva; Porque ha hecho maravillas: Su diestra lo ha salvado, y su santo brazo.
Zsoltár. Énekeljetek az Úrnak új éneket, mert csodadolgokat cselekedett; megsegítette őt az ő jobbkeze és az ő szentséges karja.
JEHOVÁ ha hecho notoria su salud: En ojos de las gentes ha descubierto su justicia.
Tudtul adta az Úr az ő szabadítását; a népek előtt megjelentette az ő igazságát.
Hase acordado de su misericordia y de su verdad para con la casa de Israel: Todos los términos de la tierra han visto la salud de nuestro Dios.
Megemlékezett az ő kegyelméről és Izráel házához való hűségéről; látták a föld határai mind a mi Istenünknek szabadítását.
Cantad alegres á JEHOVÁ, toda la tierra; Levantad la voz, y aplaudid, y salmead.
Vígan énekelj az Úrnak te egész föld; harsanjatok fel, örvendezzetek és zengedezzetek!
Salmead á JEHOVÁ con arpa; Con arpa y voz de cántico.
Zengedezzetek az Úrnak hárfával, hárfával és hangos énekléssel;
Aclamad con trompetas y sonidos De bocina delante del rey JEHOVÁ.
Trombitákkal és kürtzengéssel vígadozzatok a király, az Úr előtt!
Brame la mar y su plenitud; El mundo y los que en él habitan;
Harsogjon a tenger és minden benne való, a világ és a kik lakoznak benne.
Los ríos batan las manos; Los montes todos hagan regocijo,
A folyóvizek tapsoljanak, a hegyek együttesen örvendezzenek
Delante de JEHOVÁ; porque vino á juzgar la tierra: Juzgará al mundo con justicia, Y á los pueblos con rectitud.
Az Úr előtt, mert eljön megítélni a földet; megítéli a világot igazsággal és a népeket méltányossággal.