Psalms 55

Al Músico principal: en Neginoth: Masquil de David. ESCUCHA, oh Dios, mi oración, Y no te escondas de mi súplica.
Az éneklőmesternek, hangszerekkel; Dávid tanítása.
Estáme atento, y respóndeme: Clamo en mi oración, y levanto el grito,
Hallgasd meg, Isten, az én imádságomat, és ne rejtsd el magadat az én könyörgésem elől;
Á causa de la voz del enemigo, Por la opresión del impío; Porque echaron sobre mí iniquidad, Y con furor me han amenazado.
Figyelmezz én reám és hallgass meg engemet; mert keseregve bolyongok és jajgatok!
Mi corazón está doloroso dentro de mí, Y terrores de muerte sobre mí han caído.
Az ellenségnek szaváért *és* a hitetlenek nyomorgatásáért: mert hazugságot hárítanak reám, és *nagy* dühösséggel ellenkeznek velem.
Temor y temblor vinieron sobre mí, Y terror me ha cubierto.
Az én szívem reszket bennem, és a halál félelmei körülvettek engem.
Y dije: ¡Quién me diese alas como de paloma! Volaría yo, y descansaría.
Félelem és rettegés esett én reám, és borzadály vett körül engem.
Ciertamente huiría lejos: Moraría en el desierto. (Selah.)
Mondám: Vajha szárnyam volna, mint a galambnak! Elrepülnék és nyugodnám.
Apresuraríame á escapar Del viento tempestuoso, de la tempestad.
Ímé, messze elmennék és a pusztában lakoznám. Szela.
Deshace, oh Señor, divide la lengua de ellos; Porque he visto violencia y rencilla en la ciudad.
Sietnék kiszabadulni e sebes szélből, e forgószélből.
Día y noche la rodean sobre sus muros; É iniquidad y trabajo hay en medio de ella.
Rontsd meg Uram, *és* oszlasd meg az ő nyelvöket; mert erőszakot és háborgást látok a városban.
Agravios hay en medio de ella, Y el fraude y engaño no se apartan de sus plazas.
Nappal és éjjel körüljárják azt annak kőfalainál, bent hamisság és ártalom van abban.
Porque no me afrentó un enemigo, Lo cual habría soportado; Ni se alzó contra mí el que me aborrecía, Porque me hubiera ocultado de él:
Veszedelem van bensejében; s nem távozik annak teréről a zsarnokság és csalárdság.
Mas tú, hombre, al parecer íntimo mío, Mi guía, y mi familiar:
Mert nem ellenség szidalmazott engem, hisz *azt* elszenvedném; nem gyűlölőm emelte fel magát ellenem, hiszen elrejtettem volna magamat az elől:
Que juntos comunicábamos dulcemente los secretos, Á la casa de Dios andábamos en compañía.
Hanem te, hozzám hasonló halandó, én barátom és ismerősöm,
Condenados sean á muerte, Desciendan vivos al infierno: Porque maldades hay en su compañía, entre ellos.
A kik együtt édes bizalomban éltünk; az Isten házába jártunk a tömegben.
Yo á Dios clamaré; Y JEHOVÁ me salvará.
A halál vegye őket körül, elevenen szálljanak a Seolba; mert gonoszság van lakásukban, kebelökben.
Tarde y mañana y á medio día oraré y clamaré; Y él oirá mi voz.
Én az Istenhez kiáltok, és az Úr megszabadít engem.
Él ha redimido en paz mi alma de la guerra contra mí; Pues fueron contra mí muchos.
Estve, reggel és délben panaszkodom és sóhajtozom, és ő meghallja az én szómat.
Dios oirá, y los quebrantará luego, El que desde la antigüedad permanece (Selah); Por cuanto no se mudan, Ni temen á Dios.
Megszabadítja lelkemet békességre a rám támadó hadtól, mert sokan vannak ellenem.
Extendió sus manos contra sus pacíficos: Violó su pacto.
Meghallja Isten és megfelel nékik, (mivelhogy ő eleitől fogva trónol, Szela), a kik nem akarnak megváltozni és nem félik az Istent.
Ablandan más que manteca su boca, Pero guerra hay en su corazón: Suavizan sus palabras más que el aceite, Mas ellas son cuchillos.
Kezeit felemelte a vele békességben lévőkre; megszegte az ő szövetségét.
Echa sobre JEHOVÁ tu carga, y él te sustentará; No dejará para siempre caído al justo.
A vajnál simább az ő szája, pedig szívében háborúság van; lágyabbak beszédei az olajnál, pedig éles szablyák azok.
Mas tú, oh Dios, harás descender aquéllos al pozo de la sepultura: Los hombres sanguinarios y engañadores no demediarán sus días: Empero yo confiaré en ti.
Vessed az Úrra a te terhedet, ő gondot visel rólad, és nem engedi, hogy valamikor ingadozzék az igaz. * (Psalms 55:24) Te, Isten, a veszedelem vermébe taszítod őket; a vérszopó és álnok emberek életüknek felét sem élik meg; én pedig te benned bízom. *