Psalms 145

Salmo de alabanza: de David. ENSALZARTE he, mi Dios, mi Rey; Y bendeciré tu nombre por siglo y para siempre.
Dávid dicsérő éneke. Magasztallak téged, Istenem, királyom, és áldom nevedet örökkön örökké!
Cada día te bendeciré, Y alabaré tu nombre por siglo y para siempre.
Minden napon áldalak téged, és dicsérem neved örökkön örökké!
Grande es JEHOVÁ y digno de suprema alabanza: Y su grandeza es inescrutable.
Nagy az Úr és igen dicséretes, és az ő nagysága megfoghatatlan.
Generación á generación narrará tus obras, Y anunciarán tus valentías.
Nemzedék nemzedéknek dícséri műveidet, s jelentgeti a te hatalmasságodat.
La hermosura de la gloria de tu magnificencia, Y tus hechos maravillosos, hablaré.
A te méltóságod dicső fényéről, és csodálatos dolgaidról elmélkedem.
Y la terribilidad de tus valentías dirán los hombres; Y yo recontaré tu grandeza.
Rettenetes voltod hatalmát beszélik, és én a te nagyságos dolgaidat hirdetem.
Reproducirán la memoria de la muchedumbre de tu bondad, Y cantarán tu justicia.
A te nagy jóságod emlékeiről áradoznak, és a te igazságodnak örvendeznek.
Clemente y misericordioso es JEHOVÁ, Lento para la ira, y grande en misericordia.
Irgalmas és könyörületes az Úr, késedelmes a haragra és nagy kegyelmű.
Bueno es JEHOVÁ para con todos; Y sus misericordia sobre todas sus obras.
Jó az Úr mindenki iránt, és könyörületes minden teremtményéhez.
Alábente, oh JEHOVÁ, todas tus obras; Y tus santos te bendigan.
Dicsér téged, Uram minden teremtményed és áldanak téged a te kegyeltjeid.
La gloria de tu reino digan, Y hablen de tu fortaleza;
Országodnak dicsőségéről szólnak, és a te hatalmadat beszélik.
Para notificar á los hijos de los hombre sus valentías, Y la gloria de la magnificencia de su reino.
Hogy tudtul adják az ember fiainak az ő hatalmát, és az ő országának fényes dicsőségét.
Tu reino es reino de todos los siglos, Y tu señorío en toda generación y generación.
A te országod örökre fennálló ország, és a te uralkodásod nemzedékről nemzedékre.
Sostiene JEHOVÁ á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
Az Úr megtámogat minden elesendőt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
Los ojos de todos esperan en ti, Y tú les das su comida en su tiempo.
Mindenki szemei te reád vigyáznak, és te idejében megadod eledelöket.
Abres tu mano, Y colmas de bendición á todo viviente.
Megnyitod a te kezedet, és megelégítesz minden élőt ingyen.
Justo es JEHOVÁ en todos sus caminos, Y misericordioso en todas sus obras.
Igaz az Úr minden ő útában, és minden dolgában kegyelmes.
Cercano está JEHOVÁ á todos los que le invocan, Á todos los que le invocan de veras.
Közel van az Úr minden őt hívóhoz; mindenkihez, a ki hűséggel hívja őt.
Cumplirá el deseo de los que le temen; Oirá asimismo el clamor de ellos, y los salvará.
Beteljesíti az őt félőknek kivánságát; kiáltásukat meghallgatja és megsegíti őket.
JEHOVÁ guarda á todos los que le aman; Empero destruirá á todos los impíos.
Megőrzi az Úr mindazokat, a kik őt szeretik; de a gonoszokat mind megsemmisíti.
La alabanza de JEHOVÁ hablará mi boca; Y bendiga toda carne su santo nombre por siglo y para siempre.
Az Úr dicséretét beszélje ajkam, és az ő szent nevét áldja minden test örökkön örökké!