Psalms 116

AMO á JEHOVÁ, pues ha oído Mi voz y mis súplicas.
Szeretem az Urat, mert meghallgatja esedezéseim szavát.
Porque ha inclinado á mí su oído, Invocaré le por tanto en todos mis días.
Mert az ő fülét felém fordítja, azért segítségül hívom őt egész életemben.
Rodeáronme los dolores de la muerte, Me encontraron las angustias del sepulcro: Angustia y dolor había yo hallado.
Körülvettek engem a halál kötelei, és a pokol szorongattatásai támadtak meg engem; nyomorúságba és ínségbe jutottam.
Entonces invoqué el nombre de JEHOVÁ, diciendo: Libra ahora, oh JEHOVÁ, mi alma.
És az Úrnak nevét segítségül hívám: Kérlek Uram, szabadítsd meg az én lelkemet!
Clemente es JEHOVÁ y justo; Sí, misericordioso es nuestro Dios.
Az Úr kegyelmes és igaz, és a mi Istenünk irgalmas.
JEHOVÁ guarda á los sinceros: Estaba yo postrado, y salvóme.
Az Úr megőrzi az alázatosokat; én ügyefogyott voltam és megszabadított engem.
Vuelve, oh alma mía, á tu reposo; Porque JEHOVÁ te ha hecho bien.
Térj meg én lelkem a te nyugodalmadba, mert az Úr jól tett teveled.
Pues tú has librado mi alma de la muerte, Mis ojos de lágrimas, Y mis pies de desbarrar.
Minthogy megszabadítottad lelkemet a haláltól, szemeimet a könyhullatástól *és* lábamat az eséstől:
Andaré delante de JEHOVÁ En la tierra de los vivientes.
Az Úr orczája előtt fogok járni az élőknek földén.
Creí; por tanto hablé, Estando afligido en gran manera.
Hittem, azért szóltam; *noha* igen megaláztatott valék.
Y dije en mi apresuramiento: Todo hombre es mentiroso.
Csüggedezésemben ezt mondtam én: Minden ember hazug.
¿Qué pagaré á JEHOVÁ Por todos sus beneficios para conmigo?
Mivel fizessek az Úrnak minden hozzám való jótéteményéért?
Tomaré la copa de la salud, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
A szabadulásért való poharat felemelem, és az Úrnak nevét hívom segítségül.
Ahora pagaré mis votos á JEHOVÁ Delante de todo su pueblo.
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt.
Estimada es en los ojos de JEHOVÁ La muerte de sus santos.
Az Úr szemei előtt drága az ő kegyeseinek halála.
Oh JEHOVÁ, que yo soy tu siervo, Yo tu siervo, hijo de tu sierva: Rompiste mis prisiones.
Uram! én bizonyára a te szolgád vagyok; szolgád vagyok én, a te szolgáló leányodnak fia, te oldoztad ki az én köteleimet.
Te ofreceré sacrificio de alabanza, É invocaré el nombre de JEHOVÁ.
Néked áldozom hálaadásnak áldozatával, és az Úr nevét hívom segítségül.
Á JEHOVÁ pagaré ahora mis votos Delante de todo su pueblo;
Az Úr iránt való fogadásaimat megadom az ő egész népe előtt,
En los atrios de la casa de JEHOVÁ, En medio de ti, oh Jerusalem. Aleluya.
Az Úr házának tornáczaiban, te benned, oh Jeruzsálem! Dicsérjétek az Urat!