Psalms 26

Salmo de David. JÚZGAME, oh JEHOVÁ, porque yo en mi integridad he andado: Confiado he asimismo en JEHOVÁ, no vacilaré.
हे यहोवा, मेरा न्याय कर, प्रमाणित कर कि मैंने पवित्र जीवन बिताया है। मैंने यहोवा पर कभी विश्वस करना नहीं छोड़ा।
Pruébame, oh JEHOVÁ, y sondéame: Examina mis riñones y mi corazón.
हे यहोवा, मुझे परख और मेरी जाँच कर, मेरे हृदय में और बुद्धि को निकटता से देख।
Porque tu misericordia está delante de mis ojos, Y en tu verdad ando.
मैं तेरे प्रेम को सदा ही देखता हूँ, मैं तेरे सत्य के सहारे जिया करता हूँ।
No me he sentado con hombres de falsedad; Ni entré con los que andan encubiertamente.
मैं उन व्यर्थ लोगो में से नहीं हूँ।
Aborrecí la reunión de los malignos, Y con los impíos nunca me senté.
उन पापी टोलियों से मुझको घृणा है, मैं उन धूर्तो के टोलों में सम्मिलित नहीं होता हूँ।
Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh JEHOVÁ:
हे यहोवा, मैं हाथ धोकर तेरी वेदी पर आता हूँ।
Para exclamar con voz de acción de gracias, Y para contar todas tus maravillas.
हे यहोवा, मैं तेरे प्रशंसा गीत गाता हूँ, और जो आश्चर्य कर्म तूने किये हैं, उनके विषय में मैं गीत गाता हूँ।
JEHOVÁ, la habitación de tu casa he amado, Y el lugar del tabernáculo de tu gloria.
हे यहोवा, मुझको तेरा मन्दिर प्रिय है। मैं तेरे पवित्र तम्बू से प्रेम करता हूँ।
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
हे यहोवा, तू मुझे उन पापियों के दल में मत मिला, जब तू उन हत्यारों का प्राण लेगा तब मुझे मत मार।
En cuyas manos está el mal, Y su diestra está llena de sobornos.
वे लोग सम्भव है, छलने लग जाये। सम्भव है, वे लोग बुरे काम करने को रिश्वत ले लें।
Yo empero andaré en mi integridad: Redímeme, y ten misericordia de mí.
लेकिन मैं निश्चल हूँ, सो हे परमेश्वर, मुझ पर दयालु हो और मेरी रक्षा कर।
Mi pie ha estado en rectitud: En las congregaciones bendeciré á JEHOVÁ.
मैं नेक जीवन जीता रहा हूँ। मैं तेरे प्रशंसा गीत, हे यहोवा, जब भी तेरी भक्त मण्डली साथ मिली, गाता रहा हूँ।